Maintenant Tu ne te sens pas stupide de réagir excessivement ? | Open Subtitles | الآن,ألا تشعر انك سخيف لأنك بالغت فى ردة فعلك |
Tu ne te sens pas mal, Fernando, d'être un fardeau pour ton père ? | Open Subtitles | ألا تشعر بالذنب يا فيرناندو لكونك عبئاً على والدك ؟ |
Donc, Tu ne te sens pas bizarre de partager ta chambre avec un gamin que tu ne connais pas ? | Open Subtitles | إذاً ألا تشعر بالغرابة بمشاركة غرفتك مع فتى ما لا تعرفه؟ |
Tu ne te sens pas mieux quand tu manges bien ? | Open Subtitles | حسنُ، ألا تشعرين بحالـًا أفضل حينما تتناولي الغذاء؟ |
Tu ne te sens pas bête, maintenant ? Regarde la tête du diable. | Open Subtitles | الا تشعرين بالغباء الان ؟ اووووه انظري الى وجه الشيطان |
J'aurais dit que le risque, c'est si Tu ne te sens pas différent, ou mieux, après l'avoir fait. | Open Subtitles | لا أعلم , سأقول أسوء شئ سيكون لو لم تشعر بفرق أو لم تشعر بشعورٍ أفضل بعد ماتفعل هذا الشئ |
Tu ne te sens pas un peu coupable d'être avec moi plutôt qu'avec Tribeca ? | Open Subtitles | ما أعنيه هو، ألا تشعر ببعض الذنب لوجودك معي بدل تريبيكا؟ |
Tu ne te sens pas coupable de m'avoir laissé tous ces messages désagréables pour ne pas être venue travailler? | Open Subtitles | ألا تشعر بالذنب لإرسالك لي كل هذه الرسائل المزعجة؟ بسبب غيابك عن العمل؟ |
C'est juste que.. Tu ne te sens pas parfois toi et je distrais chacun d'entre nous des autres choses que nous avions l'habitude de faire. | Open Subtitles | ألا تشعر أحياناً أننا نشتت أنتتباه بعضنا عن أشياء أخرى تحدث |
Tu ne te sens pas mieux ? | Open Subtitles | ألا تشعر بأي تحسن؟ ألا تشعر بأي تحسن حيال نفسك؟ |
Et bien, je me sens stupide. Tu ne te sens pas stupide ? | Open Subtitles | أشعر بالغباء، ألا تشعر بالغباء؟ |
Tu ne te sens pas seul dans ce travail ? | Open Subtitles | ألا تشعر بالوحدة بسبب أدائك هذا العمل؟ |
- Jamais. - Tu ne te sens pas seul, la nuit ? | Open Subtitles | ،لا أنام ألا تشعر بالوحدة ليلاً ؟ |
Tu ne te sens pas responsable de ton fils ? | Open Subtitles | ألا تشعر بالمسؤولية تجاه ولدك؟ |
Tu ne te sens pas seul ? | Open Subtitles | تعيش بمفردك فجأة ، ألا تشعر بالوحدة ؟ |
Tu ne te sens pas soulagé, léger ? | Open Subtitles | ألا تشعر بأي إرتياح، أي شعور بالخفة؟ |
Tu ne te sens pas seule dans le désert, chérie ? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالوحدة في الصحراء، يا عزيزتي؟ |
Tu ne te sens pas bien ? | Open Subtitles | ألا تشعرين بخير؟ |
Tu ne te sens pas seule ? | Open Subtitles | الا تشعرين بالوحدة ؟ |
Si je ne te vois pas ce soir et que Tu ne te sens pas être de la partie, passe-moi un coup de fil dans quelques jours pour la cuisinière, compris ? | Open Subtitles | إن لم أراك الليلة إن لم تشعر بأنك تود القدوم لحفلتي أتصل بي بعد عدة أيام من أجل الفرن، سمعتني؟ |