- tu t'es enfuie. - Je suis partie. Je te tenais. | Open Subtitles | ــ لقد هربتِ ــ لقد غادرت, لقد تمكنت منك |
tu t'es enfuie à 12 ans, et tu vis dans les rues depuis. | Open Subtitles | هربتِ بعمر الـ 12، وتعيشين بالشوارع منذئذٍ. |
Alors, tu t'es enfuie pour ton frère et tu penses que ça fait de toi une sorte de martyre ? | Open Subtitles | لقد هربتِ من أخيكِ وأنتِ تعتقدين أن هذا يجعلك شهيدة؟ |
Et toi, bien sûr, puisque tu t'es enfuie de chez moi hier soir à toute vitesse. | Open Subtitles | وأنتي ، بطع ، بعدما هربتي مني الليلة الماضية مثل الخفافيش من الجحيم. |
Tout comme les femmes avec qui j'ai été heureuse depuis que tu t'es enfuie comme une petite fille effrayée ! | Open Subtitles | وايضا النساء اللواتي كنت معهن سعيدة منذ ان هربتي مثل طفلة صغيرة خائفة |
J'ai investi beaucoup de temps et beaucoup d'argent en toi, et tu t'es enfuie de moi et tu t'es cachée derrière les jupes du Cardinal. | Open Subtitles | إستثمرتُ فيكِ الكثير من النقود و الوقت, و فررتِ مني واختبأتي وراء ظل الكاردينال. |
tu t'es enfuie de l'hôpital. | Open Subtitles | لقد فررت من المستشفى |
Après mon départ, tu t'es libérée et tu t'es enfuie à ce qu'ils m'ont dit. | Open Subtitles | بعدما غادرت, قالوا لي بأنك قطعتي أربطتــُـك, وهربتي من المنزل |
Tu as besoin d'une protection et j'ai besoin d'expliquer comment tu t'es enfuie. | Open Subtitles | -أنتِ بحاجة للحماية ، ويجب أن أفسّر طريقة هروبكِ. |
Celui duquel tu t'es enfuie comme si tu avais cambriolé une épicerie ? | Open Subtitles | ذاك الذي هربتِ منه وكأنكِ تسرقين متجرًا؟ |
tu t'es enfuie, et maintenant tu fais comme s'ils n'existaient pas. | Open Subtitles | لقد كانا يتحكمان بكِ و لهذا هربتِ و الآن أنتِ تتصرفين و كأنهما غير موجودان |
Je croyais t'avoir perdue. Pourquoi tu t'es enfuie ? | Open Subtitles | أيفي ، ظننت أني فقدتك للأبد لماذا هربتِ ؟ |
Tu devrais comprendre. tu t'es enfuie quand Stephanie est venue dans ta chambre. | Open Subtitles | أمي، من المفترض أن تفهمين ذلك فقد هربتِ عندما انتقلت "ستيفاني" إلى غرفتكِ |
Donc, quand je t'ai laissé dans la clairière, et que je suis allé rencontrer Horrocks, quand tu t'es enfuie... tu essayais de repartir... vers les pierres, et vers... vers ton mari. | Open Subtitles | لذا عندما تركتك في الغابه وذهبتُ لأقابل هوريكس وأنت هربتِ... كنتِ تحاولين العوده... |
Quand la police arrivera, tu devras leur dire que tu t'es enfuie et que je suis venue te chercher. | Open Subtitles | والآن عندما تصل الشرطة، عليكِ أن تقولي أنّك هربتِ بنفسك... وأنني أتيتُ للبحث عنكِ. |
Donc tu t'es enfuie avec Humphrey et il t'a emmenée ici? | Open Subtitles | لهذا السبب هربتِ مع (همفري)، وقام بإحضاركِ إلى هنا؟ |
Tu vois, ils pensent tous que tu t'es enfuie hier soir... avec quelques autres patients. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنكِ هربتي ليلة أمس مع مجموعة من المرضى |
Personne ne te croyait, alors tu t'es enfuie. | Open Subtitles | لم يصدقكِ أي أحد و لذا قد هربتي |
Quand tu t'es enfuie et que tu nous as tous laissés là-bas, j'ai cru mourir tellement tu me manquais. | Open Subtitles | وعندما فررتِ .. ذهبت عنّا الراحة لقد إعتقدت أنني سأموت .. |
tu t'es enfuie. C'est ce qu'il fallait faire. | Open Subtitles | لقد فررت وهذا ما يجب فعله بالضبط |