Son emp pisse cement était signalé dans un colis contenant un gantelet bite pisse même époque. | Open Subtitles | لقد أُرشِدنا الى الصندوق عن طريق طرد به قفاز من نفس الحقبة الزمنية. |
Mon patron attendait un colis. Vous n'avez pas livré le bon. | Open Subtitles | رئيسي ينتظر طرد ما , وانت ارسلت الطرد الخاطئ |
Peine de prison imposée par jugement fondé sur une preuve illicite, à savoir l'ouverture d'un colis postal. | UN | فرض حكم بالسجن بالاستناد إلى أدلّة غير مقبولة تشمل فتح طرد بريدي. |
Demain matin, tu recevras un colis au bureau du FBI. | Open Subtitles | غداً صباحاً، ستتلقين طرداً في مكتب المباحث الفيدرالية |
Colis mixte, un colis qui contient des diamants bruts provenant d'au moins deux pays d'origine différents; | UN | طرد متعدد المصادر ويعني طردا يحوي ماسات خاما مصدرها بلدا أو أكثر من بلدان المنشأ، مختلطة ببعضها البعض؛ |
Il a dit que la pompe à pénis suédoise que t'as commandée sera livrée dans un colis discret. | Open Subtitles | وقال ان مضخة القضيب السويدية التى طلبتها سيذهب لتسليمها في عبوة سرية. |
Si le volume d'un colis ou d'un objet non emballé est supérieur à 0,15 m3, l'autorité compétente peut renoncer à faire appliquer la prescription selon laquelle trois colis ou objets non emballés doivent être éprouvés; | UN | وإذا كان حجم العبوة الواحدة أو السلعة غير المعبأة يزيد على ٥١,٠ م٣ يمكن للسلطة المختصة أن تتنازل عن اشتراط اختبار ثلاث عبوات أو سلع غير معبأة. |
Ils ont mis sur pied l'achat d'un colis de diamants angolais, en guise d'échantillon, pour infiltrer la filière. | UN | وشرعوا في شراء طرد من الماس الأنغولي، كعينة تستخدم لاختراق الشبكات. |
:: Colis mixte, un colis qui contient des diamants bruts provenant d'au moins deux pays d'origine différents. | UN | :: طرد متعدد المصادر ويعني طردا يحوي ماسات خاما مصدرها بلدان أو أكثر من بلدان المنشأ، مختلطة بعضها ببعض. |
La quantité de matières radioactives dans un colis ne doit pas dépasser celle des limites spécifiées pour le type de colis comme indiqué ci—dessous. | UN | لا تتجاوز كمية المادة المشعة في أي طرد الحدود ذات الصلة بنوع الطرد كما هي محددة أدناه. |
serait la cote d'un colis initialement approuvé par l'Autriche et ultérieurement approuvé par la Suisse avec un certificat distinct. | UN | هي علامة تحديد نوع طرد اعتمدتها النمسا أصلاً ثم اعتمدتها سويسرا فيما بعد بشهادة منفصلة. |
En outre, elles auront le droit de recevoir au moins un colis de secours par mois. | UN | علاوة على ذلك، يحق لهم تلقي طرد إغاثة واحد على الأقل شهرياً. |
- Dans un colis de marchandises standard mensuel, les femmes reçoivent des protections hygiéniques et des tampons. | UN | تتلقى النساء، في طرد من الأصناف القياسية الشهرية، أدوات للحماية الصحية والواقيات. |
La quantité de matières radioactives dans un colis ne doit pas dépasser celle des limites spécifiées pour le type de colis comme indiqué ci-dessous. | UN | لا تتجاوز كمية المادة المشعة في أي طرد الحدود ذات الصلة بنوع الطرد كما هي محددة أدناه. |
Que le doute porte sur un colis ou un individu, prévenez-nous. | Open Subtitles | إن بدا طرد أو شخص في غير مكانه نودّ أن تخبرونا |
Ça ouvre dans une quinzaine de minutes, mais si vous avez un colis, je le prends. | Open Subtitles | لن نفتح إلا بعد 15 دقيقة أخرى لكن إن أحضرت طرداً فسأستلمه |
Et puis, le 48e jour, ils ont balancé la porte de la cellule et m'ont remis un colis. | Open Subtitles | ومن ثم ، في اليوم الـ48 قاموا بفتح باب الزنزانة وسلموني طرداً |
b) Si le volume d'un colis de matière ou d'objets, ou d'un objet non emballé, est égal ou supérieur à 0,05 m3, trois colis ou objets non emballés. | UN | )ب( إذا كان حجم عبوة المادة أو السلع، أو حجم السلعة غير المعبأة، ٥٠,٠ م٣ أو أكثر، ثلاث عبوات أو سلع غير معبأة. |
En cas de risque de forte augmentation de la pression interne dans un colis à cause de la transformation d'un gaz, un évent peut être prévu, à condition que le gaz émis ne présente pas de danger; dans le cas contraire, le taux de remplissage devra être limité. | UN | وفي حالة احتمال نشوء ضغط داخلي بقدر كبير في العبوة نتيجة لتطور غاز تدريجياً، يمكن تركيب وسيلة تنفيس إذا كان إطلاق الغاز لن يسبب خطراً، وإلا يجب تحديد درجة الملء. |
Cette année, la mère qu'Homer avait perdue de vue, est revenue ainsi qu'un colis perdu depuis longtemps. | Open Subtitles | في وقت سابق هذه السنة أم هومر المفقودة منذ زمن بعيد.. عادت وكذلك رزمة عناية مفقودة منذ زمن طويل |
6.4.7.16 un colis du type A conçu pour contenir des liquides doit en outre : | UN | ٦-٤-٧-٦١ باﻹضافة إلى ذلك يجب أن تكون الطرود من النوع A المصممة لاحتواء السوائل: |
Bonjour, j'ai un colis pour Homer Simpson. | Open Subtitles | مرحباً ، لديّ توصيل خاص لـ(هومر سمبسون) |
- C'est un colis très important. | Open Subtitles | بعيني الاثنتين هذا الطرد في غاية الأهمية |
un colis t'attend à la réception | Open Subtitles | {\cH808080\b1}،أرسلتُ لكِ طردًا اذهبي للمكتب الرئيسي |
La dernière fois vous m'avez dit qu'il y avait un colis à récupérer ? | Open Subtitles | ذكرت بالأمس أن هنالك طردٌ تحتاجين لنقله؟ |
343. Le Groupe recommande que la Guinée établisse des formulaires d’enregistrement des diamants et autres pierres précieuses délivrés par le COGEAD qui soient plus difficiles à falsifier, cela s’ajoutant à l’élaboration de mécanismes permettant d’effectuer aisément des contrôles par recoupement de l’information attachée à un colis de diamants afin de déceler les formulaires du COGEAD qui ont été falsifiés. | UN | 343 - ويوصي الفريق بأن تجعل غينيا النماذج التي تصدرها لجنة إدارة استغلال الماس في التعدين الحرفي لتسجيل الماس وغيره من الأحجار الكريمة أكثر استعصاء على التزوير، إضافة إلى وضع آليات تسمح بالتحقق الشامل من المعلومات المرفقة بطرود الماس بغية اكتشاف النماذج الصادرة عن اللجنة التي يتم تزويرها. |
2.7.2.4.6.4 un colis peut être classé colis du type C uniquement s'il ne contient pas: | UN | 2-7-2-4-6-4 لا يجوز تصنيف الطرد كطرد من النوع C إلا إذا كان لا يحتوي على: |