"un nazi" - Translation from French to Arabic

    • نازي
        
    • نازياً
        
    • نازى
        
    • نازيّ
        
    • نازيًا
        
    • نازيا
        
    • نازىّ
        
    • نازية
        
    Israël a le droit sacré de juger un nazi pour ses crimes contre le peuple juif. Open Subtitles إسرائيل لديها حق مقدس بمحاكمة شخص نازي على جرائمه في حق الشعب اليهودي
    S'il venait à se savoir qu'un nazi avait tiré sur notre Prince, ça serait un acte de guerre une guerre que beaucoup dans le Reich serait heureux de voir mais que notre Empire perdrait certainement. Open Subtitles إذا انكشف الأمر أنّ نازي أطلق النار على أميرنا فذلك من شأنه أنْ يكون عملاً حربياً
    Ton voisin est un nazi. Ne le regarde pas. Open Subtitles هذا الرجل الجالس بقربك شرطي نازي لا تنظر إليه حتى
    Etre allemand ne fait pas de vous un nazi. Open Subtitles كون الفرد ألمانياً لا يعنى بالضروره أنه نازياً
    Avec ce que j'ai subi, tu veux que j'aide un nazi à fuir ? Tu vas me faire pleurer. Open Subtitles هل طلب منك أحد أن تطلب منى مساعدة نازى للخروج من ألمانيا؟
    Mais si tu enlèves l'uniforme, personne ne saura que tu es un nazi. Open Subtitles ولكن لو تخلّصت من ذلك الزيّ، فلن يعرف أحد أنّك نازيّ
    C'est un nazi qui a tué vos hommes. Open Subtitles كان نازيًا من قتل رجالك.
    J'ai des éléments qui peuvent servir à capturer un nazi du nom d'Aloise Lange. Open Subtitles لدي معلومة تمكنكم من ان تقبضوا على مجرم نازي مطلوب واسمه ألويس لانج
    Je suis censée déjeuner avec mon mari, et au lieu de ça, j'ai la main plongée dans le bide d'un nazi. Open Subtitles , من المفترض أن أتناول الغداء مع زوجي و بدلاً من ذلك أنا أجري جراحة في أحشاء نازي
    Celui où un espion américain se fait passer pour un nazi. Open Subtitles الجزء عن الجاسوس الأميركي الذي يدعي انه نازي
    - Vous êtes un nazi. Je vous aurai, espèce de cinglé d'allemand ! Open Subtitles . أنت نازي مُختل . سأنال منك , أيها الألماني القذر
    Et puis, un nazi viendra me casser la figure. Open Subtitles وساعتها, أعتقد, سيأتي نازي ضخم بمضرب ويضربني علي رأسي
    Votre fils semble croire qu'il est un nazi. Open Subtitles حفيد لديك يبدو أن نعتقد انه نازي.
    C'était un des partisans, mais là c'est... c'est un nazi. Open Subtitles ... كان واحد من الأنصار، ولكن هنا هو إنه نازي
    c'est cette logique malsaine qu'ils t'enseignent quand tu signe pour être un nazi. Open Subtitles هذا بعينه هو المنطق المحرَّف... الذي يلقنوك إياه عندما تنخرط لكي تصير نازياً
    Comme le Comédien. C'était pratiquement un nazi. Open Subtitles .. وكذلك ،لقد كان نازياً تقريباً
    Et mon père était aussi un nazi. Open Subtitles بالمناسبة، أبي كان نازياً
    A peine divorcée et elle fréquente un nazi. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى
    Mais si tu enlèves l'uniforme, personne ne saura que tu es un nazi. Open Subtitles ولكن لو تخلّصت من ذلك الزيّ، فلن يعرف أحد أنّك نازيّ
    Qui deviendra un nazi. Open Subtitles الذي سيكبر ليصبح نازيًا.
    un nazi, un génie de la finance qui a aidé Hitler avec d'autres. Open Subtitles كان نازيا , ورجل مال عبقرى وهوالذى, بمساعده اخرين , صنع هتلر الان , هذا كل ما اعرفه عنه
    Tu apparais comme un nazi raciste, un fou qui mérite la mort. Open Subtitles -تظهر نفسك كحيوان متوحش نازىّ متعصب يستحق الموت
    Je crois que j'ai soutenu un nazi. Open Subtitles أعتقد اعتقدت نفسها نازية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more