"un pansement" - Translation from French to Arabic

    • ضمادة
        
    • ضماده
        
    • ضماد
        
    • إسعافات أولية
        
    • ضمادات
        
    • بضمادة
        
    • لصقة جروح
        
    • الضمادة
        
    • بعض الضمادات
        
    • لصاقة طبية
        
    • لصقة الجروح
        
    • لزقة
        
    • لاصق جروح
        
    Je vais lui chercher un pansement pendant que tu trouves comment retourner la magie de ce poignard à notre soeur. Open Subtitles انا ذاهب لإيجاد ضمادة بينما كنت معرفة كيفية وضعت السحر في هذا السكين إلى الشقيقة.
    Je vais lui chercher un pansement pendant que tu trouves comment retourner la magie de ce poignard à notre sœur. Open Subtitles سأجد ضمادة بينما تتبيّنين كيف ستعيدين سحر هذه السكّينة لأختنا.
    Qui nous dirait qu'ils ont vu un mec avec un pansement sur le nez, des yeux noirs ... Open Subtitles يقول أنه قد رأى رجل يضع ضمادة طبية على أنفه
    Quel ennui ! Je vais vous faire un pansement. Open Subtitles انا أسفة جدا, سيد روبنسون سأحضر لك ضماده
    C'est un pansement osmotique, qui permet d'éviter les multiples changements. Open Subtitles إنه ضماد تناضحي يسمح بتفادي تغير الضمادات المتكرر.
    J'appellerai les secours, mais tout ira bien et je sais changer un pansement. Open Subtitles عندها سأتصل بالإسعاف ولن يحدث شيء طارئ ويمكنني تغيير ضمادة
    On dirait un pansement qu'on mettrait à un brûlé. Open Subtitles إنها مثل ضمادة وحش جليدي عملاق مثل شيئاً ، سيرتديه ضحية حريق
    Vous cherchez dans son paquetage un pansement pour faire pression... et à la place vous trouvez du tabac. Open Subtitles الآن ، ستفتشوا بجيبه لتعثروا على ضمادة الضغط على الجرح. بدلاً من أنّ تعثروا على التبغ.
    Bien les caler ne suffit pas, moi, j'appuie et je colle un pansement dessus. Open Subtitles بدلا من اخفائها سوف اقوم بابرازها كمؤخرة واضع لها ضمادة اي نوع من الضمادات ؟
    Puis ils tombent sur les genoux et je me tiens à côté avec un pansement ridicule en me demandant comment arrêter le saignement. Open Subtitles و لاحقًا يسقطون جميعًا وأنا واقفة هناك مثل ضمادة صغيرة رخيصة وأصرخ:
    Tu préférerais prendre du gros scotch plutôt que de mettre un pansement rose. Open Subtitles أنت ستضع شريطاً لاصقاً على أن تضع ضمادة زهرية اللون
    Sans doute allée chercher un pansement. Ces chaussures tuent. Allez récupérer ses cadeaux. Open Subtitles على الأرجح ذهبت للبحث عن ضمادة لقدميها، فهذا الكعب مؤلم جداً اذهبي واطلبي منها الحقيبة الهديّة خاصتها
    Ce que vous avez vu, c'est une escroquerie, un pansement pour guérir des cancers. Open Subtitles لذلك فما رأيته هناك هو مجرد لعبة إحتيالية ما يُشبه وضع ضمادة لعلاج السرطان
    J'ai porté un pansement sur l'oeil durant six semaines avant qu'il ne repousse. Open Subtitles ووضعت ضمادة فوق عيني لما يقارب الستة أسابيع
    Je vais mettre un pansement la dessus. Open Subtitles سوف اضع لكى عليها ضماده,اتفقنا؟
    C'est comme de mettre un pansement sur une plaie qui a saigné à blanc. Open Subtitles كأننا نحاول وضع ضماد على شيء في الوقت الذي هو فيه ينزف بشدّة
    un pansement pour arrêter l'hémorragie. Open Subtitles إسعافات أولية لإيقاف النزيف في الوقت الراهن
    Tu as de la chance, tu n'auras qu'un pansement et des antibiotiques. Open Subtitles فقط ضمادات ومرهم مضاد حيوي سوف أعالجة جيدا
    Je vais vous chercher un pansement. Open Subtitles لقد أحرقتِ نفسكِ، سآتي لكِ بضمادة.
    Je pensais que cela arrangerait tout, mais c'est comme poser un pansement sur un coup de couteau. Open Subtitles ظننت ذلك أيضاً لكن الأمر أشبه بوضع لصقة جروح على طعنة سكين
    Il ne saurait pas enlever un pansement, alors un braquage... Open Subtitles لم يكن بمقدرته نزع الضمادة فما بالك بالسطو
    Veuillez sortir pour que je lui fasse un pansement. Open Subtitles أحتاج إلى إخلاء الغرفة لبضع الوقت بينما أضع بعض الضمادات
    Je vais mettre un pansement. Open Subtitles سأضع عليه لصاقة طبية.
    Comme enlever un pansement. Open Subtitles مثل اقتلاع لصقة الجروح
    En guise de remerciement pour votre don, voilà un pansement. Open Subtitles وكـ شكرٍ للمتبرع وإمتنانًا له سأعطيكَ لزقة جروح
    Finissons-en. C'est comme enlever un pansement. Open Subtitles للوراء بسرعة، الأمر مثل نزع لاصق جروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more