Ils ont trouvé l'argent dans un placard de maintenance au casino. | Open Subtitles | لقد عثروا على المال فى خزانة الصيانة فى الكازينو |
Et dédier un placard entier à des sacs de course et se rendre compte qu'on a une marque d'huile d'olive préférée? | Open Subtitles | و أن نكرس خزانة بأكملها لأكياس التسوق و إدراك أننا نملك ماركة معينة من زيت الزيتون ؟ |
Une grande maison familiale bien éclairée située dans un cul-de-sac 3 grandes chambres, 1 piscine, un placard pour monsieur et pour madame. | Open Subtitles | منزل عائلي مشرق وفسيح يقع بزقاق هاديء ،ثلاث غرف نوم كبيرة مسبح و خزانة ملابس له و لها |
Une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. | Open Subtitles | هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة |
- Grand-mère sent toujours comme... comme quand tu ouvres un placard | Open Subtitles | - الجدات دائما رائحتهن .. تماما مثلما تفتح الدولاب |
Y a qu'un placard, pas d'espace dans la salle de bains. | Open Subtitles | اقصد توجد خزانة واحدة ولاتوجد مغسلة بمرآة في الحمام |
Des étagères dans un placard... Très bien pensé en effet. | Open Subtitles | أرفف فى خزانة الملابس ,يالها من فكرة عبقرية |
M. Kadzombe a été ensuite enfermé dans un placard pendant une nuit jusqu'à ce qu'un policier vienne le chercher le lendemain matin. | UN | وبعد ذلك حُبس السيد كادزومبي في خزانة طوال الليل قبل أن يأخذه رجال شرطة في صباح اليوم التالي. |
Le responsable du centre a montré aux membres de la délégation un placard dans lequel étaient entreposées les armes qui avaient été rendues. | UN | وأطلع الضابط المسؤول عن الثكنة الوفد على خزانة تُستخدم لإيداع الأسلحة المسلَّمة. |
Parce que, après tout, ce qui est une tasse de Voyage mais un placard pour votre café? | Open Subtitles | لأنه، بعد كل شيء، ماهو قدح السفر سوا خزانة لقهوتك؟ |
Les soins intensifs ont un placard inutilisé, et la pédiatrie a une salle d'examen avec trop de peinture au plomb. | Open Subtitles | وحدة العناية المركزة لديهم خزانة لايستخدمونها قسم العناية بالأطفال, لديهم غرفة فحص فارغة |
Elle avait du style, et je suis sûre que ses robes sont quelque part dans un placard. | Open Subtitles | كان لها ذوق رفيع، أوقن أن بعضًا من ثيابها في خزانة ملابس بالمنزل. |
c'est ton hotel, mais un placard en noyer c'est un placard où tes clients veulent pendre leurs vêtements | Open Subtitles | إنه فندقك، لكن خزانة من خشب الجوز هي المكان الذي يريد زبائنك تعليق ملابسهم فيه. |
Je m'émervei_BAR__BAR_e que vous ayez atteint l'âge vénérable de 31 ans sans avoir été enfermé dans un placard pour votre snobisme. | Open Subtitles | حسنًا، أنا مندهشة من أنك بلغت سن 31 بدون أن تُحبَس في خزانة لأنك متكبر - ماذا؟ |
Vous m'avez caché dans un placard, vous m'avez fait promettre que, quoique j'entende, je reste là. | Open Subtitles | لقد خبأتني في خزانة الملابس، جلعتني أعدك أنه مهما سمعت لن أحرك ساكناً، وهذا ما فعلت |
Notre seule chance d'infiltrer cet endroit est enfermée dans un placard à balais. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة في اقتحام هذا المكان موجودة في خزانة المكانس. |
Dire que tu t'es cachée dans un placard en me voyant. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ اختبئتِ في الخزانة عندما رأيتينني قادم |
Des pervers qui s'embrassent, comme des cousins dans un placard. | Open Subtitles | اهتياج وتقبيل باللسان مثل أبناء العم فى الخزانة |
Il m'a plaqué contre un placard. Était-il armé ? | Open Subtitles | ـ أنه دفعني على الخزانة ـ هل كان يحمل سلاحًا؟ |
se parler dans un placard. Stupide, certes, mais... | Open Subtitles | أن تتكلمي مع صديقتك من داخل الدولاب أعرف انه شيء غبي |
Je pense que nous avons atterri dans un placard. Allons-y. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد حططنا بداخل دولاب هيا لنرى |
Il devait les distribuer aux gens, et je les ai trouvés dans un placard. | Open Subtitles | كان من المفترض به أن يسلّمها للنّاس . لكنّني وجدتها بالخزانة |
Je voudrais suggérer à Bartlett de muter Cooney dans un placard doré. - Sans espoir. | Open Subtitles | كنت لاحب ان اعرض على بارتليت اقتراح بان ينقل كونى الى المستوى الاعلى |
Ce n'est pas un placard, c'est un sauna portatif. | Open Subtitles | إنها ليست حزانة بل حمام بخاريي متنقل |
Ils ont un de ces frigos qui ressemble à un placard ! | Open Subtitles | إنظروا، عندهم إحدى الثلاجات التي تبدو كخزانة |