"un radar" - Translation from French to Arabic

    • رادار
        
    • موقع الرادار
        
    • رادارا
        
    • بالرادار
        
    • راداراً
        
    • برادار
        
    • للرادار
        
    • ورادار
        
    0 h 34 un radar de la FORPRONU a établi un contact avec un appareil non identifié à 25 kilomètres au sud-est de Bihać. UN رصد رادار يديره أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب شرقي بيهاتش.
    Deux miradors et un radar ont été remplacés. UN وغُيرّ بُرجا مراقبة واستُبدل رادار واحد.
    Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien. UN ودخلت هذه الطائرة من المجال الجوي الروسي وأطلقت قذيفة دقيقة التوجيه على رادار تابع لجورجيا.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté à partir d'un radar terrestre un signal, supposé être celui d'un hélicoptère, à 2 kilomètres au nord de Srebrenik. Ce signal a disparu à 42 kilomètres au nord-ouest de Srebrenik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحة للحماية من موقع الرادار اﻷرضي الذي يشرفون عليه مسارا يشتبه بأنه طائرة هليكوبتر على بعد كيلومترين شمال سريبرينيك، واختفى عن اﻷنظار على بعد ٤٢ كيلومترا شمال غرب سريبرينيك.
    La Mission emploie des aides à la surveillance, parmi lesquelles figurent un radar maritime pour la surveillance du Khor Abdullah, des appareils d'observation nocturne, des jumelles très puissantes et des caméras vidéo. UN وتستخدم البعثة معينات للاستطلاع تشمل رادارا بحريا لخور عبد الله، وأجهزة رؤية ليلية ونظارات مكبرة ذات قدرة عالية وكاميرات فيديو.
    T'as un radar à serpent dans le ciboulot ? Open Subtitles اسف, هل خانك نوع من رادار الثعبان في راسك الان ؟
    Les bateaux ont une plus grande capacité de stockage, un radar haute technologie, et j'ai loué les docks secs de la marina pour stocker les armes quand elles arriveront. Open Subtitles القوارب الإضافية بحوزتنا لديها تقنية رادار عالية وأستأجرت حوضٌ جاف للقارب
    On pourrait mettre un radar pour pénétrer dans la propriété, faire la carte du souterrain. Open Subtitles ربما وضع رادار مخترق الملاجئ على الملكية ورسم السطح الفرعي
    Il y a un radar, le GPS, un détecteur de poissons, le pilotage automatique, un radeau de sûreté. Open Subtitles لديـه رادار وجهاز الخرائط ومكتشـف السمك و الطيار الآلي قارب نجاة
    Pour ce que tu veux, un radar à balayage latéral n'est pas suffisant. Open Subtitles للشئ الذي تريده رادار المسح الجانبي لايعتمد عليه كفايه
    C'est un système de défense antimissile endo-atmosphérique entièrement synchronisé et guidé par un radar d'une grande précision. Open Subtitles إنه نظام متزامن من صواريخ بالستية داخل الغلاف الجوي مُوجهة بفعل أجهزة رادار شديدة الدقة
    L'un des exemples les plus flagrants concerne un radar d'instrumentation de haute précision, au sujet duquel la Commission avait des preuves incontestables qu'il avait été importé et utilisé pour les essais de missiles balistiques interdits. UN ويتصل أحد اﻷمثلة البارزة في هذا الصدد باستيراد أجهزة رادار عالية الدقة يوجد لدى اللجنة دليل مؤكد على أنها استوردت لبرامج القذائف التسيارية المحظورة.
    21. Accord sur l'installation d'un radar, conclu par le Gouvernement hondurien et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique (7 avril 1989). UN ٢١ - الاتفاق المتعلق بإنشاء رادار بين حكومة جمهورية هندوراس وحكومة الولايات المتحدة، المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٨٩.
    Des appareils perfectionnés ont été introduits lors de ces inspections, dont un radar pour la détection au sol et différents autres appareils de détection et ils n'ont rien trouvé qui puisse étayer ces allégations. UN وتم إدخال أجهزة متطورة في هذه التفتيشات، منها رادار الكشف اﻷرضي ومتحسسات متنوعة أخرى، ولم يعثروا على شيء يدعم هذه المزاعم.
    Le 18 mars, les observateurs de la Mission de vérification ont repéré un radar de surveillance aérienne sur l'aérodrome de Prizren, qui est normalement utilisé avec des missiles sol-air. UN في ١٨ آذار/ مارس، شاهد مراقبو بعثة التحقق في كوسوفو رادار دفاع جوي في مطار بريتزرن يرتبط عادة بصواريخ أرض جو.
    Le satellite TRMM sera le premier à avoir à son bord un radar de détection des précipitations qui permettra d’observer les forêts tropicales depuis l’espace. UN وستكون هذه الرحلة أول رحلة تحمل رادار لرصد هطول اﻷمطار في المناطق المدارية من الفضاء .
    Le personnel de la FORPRONU a détecté à partir d'un radar terrestre, un signal supposé être celui d'un hélicoptère qui survolait Breza. Ce signal a disparu à 10 kilomètres au nord d'Olovo. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية من موقع الرادار اﻷرضي الذي يشرفون عليه مسارا يشتبه بأنه طائرة هليكوبتر يحلق فوق بريزا، واختفى المسار عن اﻷنظار على بعد ١٠ كيلومترات شمال أولوفو.
    La MONUIK emploie des aides à la surveillance, notamment un radar maritime pour le Khor Abd Allah, des dispositifs de vision nocturne, des jumelles très puissantes et des caméras vidéo. UN وتستخدم البعثة معينات للاستطلاع تشمل رادارا بحريا لخور عبد الله، وأجهزة رؤية ليلية ونظارات مكبرة ذات قدرة عالية وكاميرات فيديو.
    Il n'est pas très grand et il est virtuellement indétectable par un radar. Open Subtitles تصميمها سرى تقريباً يستحيل تتبعها بالرادار
    COSMO-SkyMed 3 transporte un radar à synthèse d'ouverture en bande X destiné à l'observation et à la surveillance de la Terre UN الساتل COSMO-SkyMed 3 يحمل راداراً ذا فتحة تركيبية يعمل في النطاق X لرصد الأرض ومراقبتها
    ● La recherche et le développement concernant un radar Doppler embarqué à deux fréquences et un radar spatial pour la mission de mesure des précipitations tropicales (TRMM), afin d'observer les précipitations mondiales depuis l'espace extra-atmosphérique; UN • البحث والتطوير فيما يتعلق برادار من طراز دوبلر محمول جوا يعمل بترددين ورادار محمول فضائيا لاستخدامه في رحلة قياس تهاطل اﻷمطار المدارية من أجل مراقبة تهاطل اﻷمطار في العالم من الفضاء الخارجي ؛
    On m'a dit que je travaillerai sur un radar. Désolé du subterfuge. Open Subtitles قيل لي أنني سأعمل في معمل للرادار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more