D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique concernant les atteintes à la souveraineté du Liban qu'Israël a commises en décembre et dont le nombre s'élève à 96 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا مفصلا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2005، البالغ عددها 96 خرقاً. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique détaillé indiquant le nombre (51) de violations de la souveraineté du Liban commises par Israël en avril 2006 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا مفصلا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر نيسان/أبريل 2006، البالغ عددها 51 خرقا. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique indiquant le nombre d'atteintes à la souveraineté du Liban (92 au total) commises par Israël en septembre 2005 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر أيلول/سبتمبر 2005، البالغ عددها 92 خرقا. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique indiquant le nombre d'atteintes à la souveraineté du Liban commises par Israël au cours du mois de juillet 2007 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أرفق طيه جدولاً إحصائياً بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر تموز/يوليه 2007 (انظر المرفق). |
L'ONU s'emploie aujourd'hui à quantifier le progrès humain d'une manière nouvelle — en brossant un tableau statistique du développement humain qui ne repose pas sur le seul calcul du produit national brut par habitant. | UN | وتسعى اﻷمم المتحدة لقياس التقدم البشري قياسا كميا بشكل جديد، بحيث يرسم صورة إحصائية للتنمية البشرية بما يتجاوز قياس الناتج القومي اﻹجمالي للفرد. |
- un tableau statistique indiquant le nombre de violations israéliennes commises entre le 1er et le 12 mai 2002; | UN | - جدول إحصائي بعدد الخروقات الإسرائيلية اعتبارا من 1 أيار/مايو 2002 ولغاية 12 أيار/مايو 2002. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations qu'a perpétrées Israël durant le mois de mai 2008 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الجوية، البحرية والبرية الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2008، انظر المرفق. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations commises par Israël durant le mois de juin 2008 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات حكومتي، أودعكم (طيه) جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2008 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations qu'a perpétrées Israël durant le mois de juillet 2008 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر تموز/يوليه 2008 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un tableau statistique des violations qu'Israël a commises au cours du mois de mars 2007 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر آذار/مارس 2007 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un tableau statistique des violations commises par Israël en avril 2007 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر نيسان/أبريل 2007 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un tableau statistique des violations commises par Israël en mai 2007 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2007 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations israéliennes perpétrées au cours du mois de septembre 2007 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال أيلول/سبتمبر 2007 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations de la souveraineté du Liban qu'Israël a commises en mars 2003 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر آذار/مارس 2003. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir un tableau statistique (voir annexe) dans lequel sont énumérées les violations israéliennes perpétrées durant le mois d'avril 2002 dans l'espace aérien, terrestre et maritime libanais, dont le nombre total est de 86. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أرفق طيه جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية، الجوية والبحرية والبرية، للأراضي اللبنانية خلال شهر نيسان/أبريل 2002، والتي بلغ عددها 86 خرقا. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique indiquant le nombre d'atteintes à la souveraineté du Liban commises par Israël en septembre 2002. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر أيلول/سبتمبر 2002. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique indiquant le nombre d'atteintes à la souveraineté du Liban commises par Israël en octobre 2002. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations commises par Israël au cours du mois de juin 2009 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً جدولاً إحصائياً بعدد الخروقات الجوية والبحرية والبرية الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2009 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations aériennes, maritimes et terrestres qu'a perpétrées Israël durant le mois d'août 2009 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أودعكم طيه جدولاً إحصائياً بعدد الخروقات الجوية والبحرية والبرية الإسرائيلية خلال شهر آب/أغسطس 2009 (انظر المرفق). |
L'analyse qui suit, menée à partir des statistiques disponibles sur le site Web de l'Institut de statistique de l'UNESCO (juin 2008), présente un tableau statistique détaillé. | UN | ويستند التحليل التالي إلى الإحصاءات المقدمة في موقع معهد اليونسكو للإحصاء على الإنترنت (حزيران/يونيه 2008)() ويقدم صورة إحصائية مفصلة. |
On trouvera en appendice un tableau statistique de cet état de fait, province par province. | UN | ويرد في التذييل جدول إحصائي عن هذه الحالة حسب المقاطعات. |