J'ai mis toutes ses photos dans un tiroir verrouillé, comme si ça allait faire une différence. | Open Subtitles | وضعت جميع صور زوجي في درج و أغلقته و كأن هذا سيصنع فرقا |
Oui, comme trouver quatre millions de dollars dans un tiroir. | Open Subtitles | لطيف؟ أجل، كإيجاد الأربعة ملايين في درج جواربك |
Tu as un tiroir et une brosse à dents, et je veux que tu aies une commode entière et un séchoir... entier. | Open Subtitles | أريدكِ أن تنتقلي للعيش معي ، فأنا أحبكِ ولديكِ درج وفرشاة أسنان وأريدكِ أن تحصلي على خزانة كاملة |
Ils n'étaient pas conservés dans un coffre, mais simplement dans un tiroir de bureau fermé à clef. | UN | وهذه المتفجرات ليست محفوظة في خزانة، بل مغلق عليها فحسب بدرج أحد المكاتب. |
Tu pourrais avoir un tiroir tout entier rempli de maquillage, tu ne serais pas plus jolie. | Open Subtitles | قد يكون لديكِ درج كامل مليء بمستحضرات التجميل، ومع ذلك لن تزدادي جمالاً. |
C'est la correction des épreuves de Chimie de M. Messner, qui était laissée dans un tiroir pour le pire de ses élèves, Rob Turkla. | Open Subtitles | هذا مفتاح الجواب لأختبار الكيمياء الرابع للسيد ميسنر الذي ترك في درج |
T'es sûre de pas avoir fait une de tes lessives enragées, où tout finit dans un tiroir différent ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقيمي أي من حملاتك التنظيفية؟ حيث ينتهي الأمر بكل شيء في درج مختلف |
Cette carte porte des traces de moisi, ce qui prouve qu'elle était dans un tiroir de la bibliothèque pendant des décennies. | Open Subtitles | الآن, هذه الخريطة وعليها آثار القالب ما يثبت أنها كانت في درج |
La secrétaire garde la clé de l'armoire à dossiers dans un tiroir. | Open Subtitles | السكرتيرة تحتفظ بمفتاح غرفة الملفات في درج مكتبها |
Est-ce que vos parents ont choisi vos prénoms dans un tiroir de sous-vêtements ? | Open Subtitles | هل والداك أخناروا أسمائكم من درج ملابس داخلية؟ |
Je planqué quelques uns dans un tiroir de ce bureau. | Open Subtitles | ولكن هذه الأشياء جيدة بجنون لقد أخفيت حفنة في درج في هذا المكتب |
un tiroir, hein ? | Open Subtitles | لقد غيرت درج النقود لقد بدأت التوفير غيرت الدُرج ؟ |
Il avait même le D. V.D. caché dans un tiroir à chaussettes. | Open Subtitles | في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه |
J'avais un tiroir où je balançais toute ma monnaie, ok? | Open Subtitles | كن لدي درج أحتفظ فيه بالنقود الفكة التي معي، حسناً؟ |
Ca va te paraître dingue, mais tu peux ajouter un tiroir pour une couverture? | Open Subtitles | أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟ |
Papa avait une vieille photo planquée dans un tiroir. | Open Subtitles | حسنا لأن أبي لديه صورة لها خباها في درج الجوارب |
Si tu me donnais un tiroir, e pourrais ranger mes caleçons. | Open Subtitles | ربما لو كنت تستطيع تجنيب درج أنا يمكن أن تبقي أغراضي للخروج من الطريق. |
Tu l'as cachée à l'étage dans un tiroir. | Open Subtitles | اخفيته بالطابق العلوي بدرج الملابس |
Ils vous mettent la main dans un tiroir. Et quelqu'un le ferme d'un bon coup de pied. | Open Subtitles | . يضعون يداك في الدرج شخصاً ما يغلق الدرج على يداك |
J'ai aussi vidé un tiroir pour toi pour mettre tes factures et tes papiers avant de tout réorganiser. | Open Subtitles | أيضا أفرغب الدروج لك لتضع بها كل سنداتك وأوراق عملك إلى أن ننتهي من ترتيب باقي الأشياء |
Elle va mettre cette petite histoire sur laquelle vous avez travaillé tout au fond d'un tiroir. | Open Subtitles | سوف تضع هذه القصة القصيرة التي عملتما عليها في الجارور |
Honnêtement, il va juste finir au fond d'un tiroir, donc ... | Open Subtitles | ... حقيقتاً, سينتهي به المطاف في درجٍ ما, لذا |
J'ai sorti un couteau d'un tiroir, l'ai trempé dans le sang et l'ai laissé à côté de son corps. | Open Subtitles | فَتَحتُ دُرجاً و أخرَجتُ سِكيناً و لَطَختُها بالدَم، و ألقيتُها بجانِب الجُثَة |
Bon, pourquoi quelqu'un voudrait verrouiller un tiroir vide ? | Open Subtitles | حسناً لماذا يقفل احدهم على جارور مغلق? |