"une évaluation raisonnables" - Translation from French to Arabic

    • معقولين
        
    Il considère donc qu'elles représentent une surveillance et une évaluation raisonnables des dommages causés à l'environnement et une surveillance raisonnable de la santé publique. UN ويخلص الفريق من ذلك إلى أن الأنشطة تشكل رصداً وتقييماً معقولين للضرر البيئي ورصداً معقولاً للصحة العامة.
    Le Comité estime que le projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقديراً معقولين.
    Comme il est dit plus bas, le Comité considère que cette revendication ne représente pas une surveillance et une évaluation raisonnables. UN وحسبما يرد أدناه، فالفريق يرى أن المطالبة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    220. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 220- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    225. Le Comité estime que cette étude a représenté une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 225- ويرى الفريق أن الدراسة تشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    245. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 245- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    256. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 256- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    398. Le Comité estime que le programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 398- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقديراً معقولين.
    406. Le Comité estime que les trois études ont représenté une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 406- ويجد الفريق أن الدراسات الثلاث تشكل رصداً وتقديراً معقولين.
    413. Le Comité estime que le programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 413- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقديراً معقولين.
    421. Le Comité estime que le programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 421- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا وتقديراً معقولين.
    428. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 428- ويجد الفريق أن المشروع يشكل رصدا وتقديراً معقولين.
    458. Le Comité estime que le programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 458- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقديراً معقولين.
    469. Le Comité estime que le programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 469- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقديراً معقولين.
    474. Le Comité estime que le programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 474- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا وتقديراً معقولين.
    485. Le Comité estime que le programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 485- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا وتقديرا معقولين.
    553. Le Comité estime que ce programme représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 553- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    576. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 576- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    596. Le Comité estime que ce projet représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 596- ويرى الفريق أن المشروع يُشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    610. Le Comité estime qu'un projet visant à évaluer les techniques de décontamination des zones littorales polluées représente une surveillance et une évaluation raisonnables. UN 610- ويرى الفريق أن مشروع تقييم للتكنولوجيات المستخدمة لمعالجة المناطق الساحلية الملوثة يُشكل رصداً وتقييماً معقولين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more