On est ici depuis 2 jours et on a déjà découvert une bactérie inhabituelle à l'intérieur du loup qui se comporte anormalement. | Open Subtitles | حسنا، كنا هنا لمدة يومين، وبالفعل، لقد اكتشاف بكتيريا غير عادية داخل الذئب أن يتصرف بشكل غير طبيعي. |
Par la suite, d'autres expériences ont été mises en route en vue de recréer par ce processus des virus plus gros, et il est aussi question de synthétiser une bactérie. | UN | وقد بدأت تجارب متابعة في استخدام هذه العملية لإعادة تركيب فيروسات أكبر، وكما جرى الكشف أيضاً عن خطط لتركيب بكتيريا. |
En 2001, 2% des patients tuberculeux, tous des immigrés, avaient été infectés par une bactérie résistante. | UN | وفي عام 2001، كان ما نسبته 2 في المائة من المرضى، وجميعهم من المهاجرين، مصابين بمرض السل الناجم عن بكتيريا مقاومة. |
En réalité, ça prend plus de temps pour une bactérie anaérobie de dissoudre la chair. | Open Subtitles | في الواقع، يتطلب الأمر وقتاً أطول حتى تقوم البكتيريا اللاهوائية بإذابة اللحم. |
Par exemple, en 2003, une bactérie a été remaniée de sorte qu'elle change de couleur lorsqu'elle croît en présence d'un explosif. | UN | ففي عام 2003 مثلاً، أُعيد تحوير نوع من البكتيريا كي يتغير لونها عندما تتكاثر في مكان توجد فيه متفجرات. |
J'ai du mal à imaginer des gens avaler volontairement une bactérie. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرى أشخاصاً يبتلعون البكتريا عن عمد |
Il nous faut plus qu'une bactérie pour le faire condamner. | Open Subtitles | و نحتاج ما هو أكثر من بكتريا تألقية لنحصل على إدانة |
L'apparition d'une bactérie de la tuberculose résistante aux médicaments, qui se confirme nettement, est un autre sujet de préoccupation. | UN | والاتجاه الخطير للغاية المتمثل في ظهور بكتيريا السل المقاومة للأدوية مصدر آخر للقلق. |
On est ici depuis deux jours. On a déjà découvert une bactérie inhabituelle chez un loup qui agissait bizarrement. | Open Subtitles | حسنٌ، كنّا هنا ليومين واكتشفنا بالفعل بكتيريا غير عادية بداخل ذئب سلوكه شاذ |
La seule raison de cloner un virus plutôt qu'une bactérie est pour l'injecter sur un être vivant. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى يجعلك تستنسخ فيروس بدلا من بكتيريا هو لكى تحقنه فى شئ ما حى |
La morsure de l'enfant asservis a introduit une bactérie extrêmement agressive dans son système. | Open Subtitles | خربشات الفتى ذو اللجام أدخلت بكتيريا شديدة القوة إلى جسمه |
Plus probablement, un fumeur de longue durée ayant un emphysème ou 24 victimes ayant une bactérie de base qu'on ne peut pas trouvé ? | Open Subtitles | ماذا من المرجح، مدخن على المدى الطويل لدي انتفاخ الرئة أو 24 ضحية لديهم بكتيريا أساسية |
Et ce sera une bactérie résistante aux antibios. Celle-là restera dans les annales. | Open Subtitles | ولربما تكون بكتيريا مقاومة للمضادات الحيوة وحينها سيكون الأمر قد انتهى |
Plus important qu'une bactérie qui menace de se propager dans mon hôpital ? | Open Subtitles | شيء تخاله أكثر أهمية من بكتيريا محتملة مميتة تنتشر كحريق هائل في مستشفاي؟ |
Pour Henry, c'est une bactérie qui s'attaque au métal. | Open Subtitles | لا, هنري يقول انها عبارة عن بكتيريا تحول المعدن الى ذهب والان تقوم باستهلاكه |
Un virus, une bactérie. Il n'y aucun moyen de savoir si c'est dans l'air. | Open Subtitles | فيروس , بكتيريا لا يوجد طريقة لمعرفة ان كان محمول في الهواء. |
Si ce truc était au départ une bactérie vivant dans les intestins qui est rentrée dans le sang via une anomalie de la paroi de l'intestin, ça pourrait affecter chaque organe via le système sanguin. | Open Subtitles | لو كان هذا الشيء في البداية بكتيريا طبيعية تعيش داخل الأمعاء ثم دخلت وعاءً دموياً |
La septicémie c'est comme une bactérie creusant des trous sur chaque millimètres de ses vaisseaux sanguins, entrainant la fuite des liquide. | Open Subtitles | الخراج هو مثل البكتيريا تأكل الثقوب من خلال كل مليمتر من أوعيته الدمويه مسببا تسربا للسوائل |
Le coton Bt est un coton dans lequel un gêne a été ajouté, d'une bactérie, pour produire une toxine. | Open Subtitles | القطن المعدل وراثيا هو القطن الذي تمت إضافة الجين، من البكتيريا لإنتاج السم. |
Mais pour prospérer, une bactérie ou un virus a besoin d'un hôte vivant. | Open Subtitles | أول شيء تحتاجه البكتيريا أو الفيروس لينجو هو كائن حي. |