"une base logistique" - Translation from French to Arabic

    • قاعدة لوجستية
        
    • قاعدة لوجستيات
        
    • قاعدة للنقل والإمداد
        
    • لقاعدة لوجستيات
        
    • قاعدة سوقية
        
    • قاعدة للسوقيات
        
    • قاعدة للوجستيات
        
    • قاعدة لوجيستية
        
    • وقاعدة سوقيات
        
    une base logistique est par ailleurs créée à El Obeid pour desservir les bureaux situés au Darfour et dans le sud du Soudan. UN وإضافة إلى ذلك، ستنشأ قاعدة لوجستية في الأبيض ودارفور لتقديم الدعم اللوجستي للمكاتب في منطقة دارفور وجنوب السودان.
    Elle comprendra également une base logistique réduite à Abéché et un quartier général à N'Djamena. UN كما أنه سوف يشمل قاعدة لوجستية مصغرة في أبيشي ومقر قيادة في انجامينا.
    Ces visites et d'autres échanges d'informations constituent une première étape vers la création sur le continent d'une base logistique de l'Union africaine. UN وتوفر هذه الزيارات وغيرها من أشكال تبادل المعلومات أساسا لإنشاء قاعدة لوجستيات للاتحاد الأفريقي في القارة مستقبلا.
    Le deuxième sujet en discussion est la création d'une base logistique commune à Entebbe en Ouganda. UN ومجال التعاون الثاني الجاري مناقشته هو إنشاء قاعدة لوجستيات مشتركة في عنتيبي بأوغندا.
    Établies pour la première fois à la fin des années 80, ils ont abouti à la création d'une base logistique aux Philippines au début des années 90. UN وقد أقيمت العلاقات في بداية الأمر في أواخر الثمانينات، ثم أنشئت بعدها قاعدة للنقل والإمداد في الفلبين مع بداية التسعينات.
    Des plans sont également en cours en vue de l'aménagement d'une base logistique et d'un terminal à l'aéroport international de Bagdad, capables d'accueillir l'aéronef qui sera mis à la disposition de la Mission en vue d'améliorer ainsi la réception du personnel et des marchandises. UN ويجرى حاليا وضع خطط التطوير لقاعدة لوجستيات ومحطة جوية في مطار بغداد الدولي من أجل دعم طائرة مكرسة عندما تصبح متاحة، فضلا عن تحسين خدمة الموظفين ومناولة البضائع في المطار.
    L'Albanie a offert un refuge sur son territoire aux terroristes de la soi-disant Armée de libération du Kosovo, établi des camps d'entraînement pour ses recrues et fourni une base logistique pour ses raids à l'intérieur de la République fédérale. UN كما وفرت ألبانيا ملاذا لإرهابيي ما يسمى " جيش تحرير كوسوفو " في أراضيها وأنشأت معسكرات لتدريب مجنديه ووفرت قاعدة سوقية لشن هجماتهم داخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Ce programme pourrait être proposé dans l'une des villes sièges ou dans une base logistique pour l'appui aux missions, selon que cette première affectation se ferait dans une ville siège ou une mission de maintien de la paix. UN ويمكن تقديم هذا البرنامج في أحد مواقع المقرات أو في قاعدة لوجستية للدعم الميداني. ويتوقف ذلك على ما إذا كان التنسيب الأول في موقع بأحد المقار أو في واحدة من بعثات حفظ السلام.
    Répondant aux questions soulevées par les États Membres, le Représentant spécial du Secrétaire général a mentionné la création d'une base logistique en Côte d'Ivoire qui permettrait de soutenir les opérations au Mali dans les jours à venir. UN ورداً على الأسئلة التي أثارها أعضاء المجلس، أشار الممثل الخاص للأمين العام إلى إنشاء قاعدة لوجستية في كوت ديفوار لدعم العمليات في مالي في الأيام القادمة.
    Afin de réduire sa présence à Bamako, la MINUSMA a transféré de nombreux services d'appui de son siège temporaire (l'hôtel L'Amitié) à une base logistique provisoire située à quelque 5 kilomètres. UN وقد نقلت البعثة العديد من خدمات الدعم من المقر المؤقت في فندق " لاميتيه " إلى قاعدة لوجستية مؤقتة تبعد عنه نحو 5 كيلومترات، وذلك لتقليص حجم وجودها في باماكو.
    Comme indiqué au paragraphe 22 du projet de budget, la Mission a entrepris d'établir une base logistique régionale à Entebbe (Ouganda) pour apporter un soutien aux brigades orientales. UN كما ذكر في الفقرة 22 من الميزانية المقترحة، تقوم البعثة بإنشاء قاعدة لوجستية إقليمية في عنتيبي، أوغندا، لتقديم الدعم إلى الألوية الشرقية.
    Comme indiqué au paragraphe 22 du projet de budget, la Mission a entrepris d'établir une base logistique régionale à Entebbe (Ouganda) pour apporter un soutien aux brigades orientales. UN 51 - تقوم البعثة، كما ذكر في الفقرة 22 من الميزانية المقترحة، بإنشاء قاعدة لوجستية إقليمية في عنتيبي، أوغندا، لتقديم الدعم إلى الألوية الشرقية.
    Le site existant de Tompkin servira de base militaire et abritera une base logistique assez vaste pour recevoir les volumes croissants de biens et de matériel appartenant aux contingents acheminés par l'itinéraire logistique du Sud, via le Kenya et l'Ouganda. UN وسيعمل موقع " تومبكن " القائم حاليا بمثابة القاعدة العسكرية وسيضم قاعدة لوجستية موسعة للبعثة لإيواء التدفق الأكبر من السلع والمعدات المملوكة للوحدات مما يرد عن طريق الإمداد الجنوبي عبر كينيا وأوغندا.
    une base logistique principale (MLB), pour la constitution de réserves stratégiques jugées nécessaires, sera mise en place à Bamako et des bases logistiques supplémentaires dont deux bases logistiques avancées (FLBs) établies dans les zones avancées. UN وسيتم إنشاء قاعدة لوجستيات رئيسية لتستوعب الاحتياطيات الاستراتيجية الضرورية في باماكو، وقواعد لوجستيات إضافية من بينها قاعدتا لوجستيات أماميتان تم إنشاؤهما في المناطق الأمامية.
    Conformément au concept mixte civil et militaire de plan de soutien, les activités se poursuivent pour la mise en place d'une base logistique avancée à Gbarnga et l'achèvement de la construction des logements destinés aux officiers d'état-major. UN وتماشيا مع المفهوم المدني العسكري المشترك لخطة الدعم يتواصل العمل على إنشاء قاعدة لوجستيات متقدمة في غبارنغا وإكمال أماكن إقامة ضباط الأركان.
    Par ailleurs, une base logistique avancée a été établie à l'aéroport international de Mogadiscio, avec des entrepôts, un centre de distribution des rations et un parc à conteneurs pour l'entreposage du matériel. UN وإضافة إلى ذلك، أُنشئت قاعدة لوجستيات أمامية في مطار مقديشو الدولي، شملت مستودعات ومركزا لتوزيع حصص الإعاشة وساحة للحاويات تتيح تخزين المواد.
    Le Groupe de contrôle élargi sera établi à Entebbe (Ouganda) pour des raisons de sécurité prises en considération à la suite d'une évaluation effectuée par le Département de la sûreté et de la sécurité, pour que le Groupe puisse tirer avantage de la présence d'une base logistique de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo et en raison de la proximité d'Entebbe avec la Somalie et d'autres pays. UN وسيكون مقر فريق الرصد الموسع في عنتيبي بأوغندا، لأسباب أمنية، عقب تقييم أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن، للاستفادة من وجود قاعدة لوجستيات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونظرا إلى قرب عنتيبي من الصومال والبلدان المجاورة.
    Une évaluation minutieuse a permis de conclure que le Bureau d'appui devra établir une base logistique capable de gérer le transfert du personnel, des fournitures et du matériel à Mogadiscio. UN 17 - وأدى التقييم الدقيق إلى استنتاج أنّ على مكتب دعم البعثة أن يُنشئ قاعدة لوجستيات مناسبة لإدارة نقل الأفراد والإمدادات والمعدات إلى مقديشو.
    À cet égard, la MONUC compte mettre en place des bureaux de liaison administrative à Brazzaville et à Dar es-Salaam, l'ouverture d'une base logistique à Kigoma (République-Unie de Tanzanie) étant sérieusement envisagée. UN وفي هذا الصدد تعتزم البعثة إنشاء مكاتب للاتصال الإداري في برازافيل ودار السلام، إلى جانب النظر بجدية في إمكانية فتح قاعدة للنقل والإمداد في كيغوما بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    e) Base logistique : une combinaison de modules destinés aux besoins fonctionnels d'une base logistique. UN (هـ) قاعدة لوجستيات: مزيج من الوحدات النموذجية التي تستوفي المتطلبات التشغيلية لقاعدة لوجستيات.
    37. Le Gouvernement italien a, en 1994, alloué 24 milliards de lires aux opérations de secours d'urgence, établissant une base logistique à Kigali en vue d'aider les organisations non gouvernementales italiennes à réaliser leurs programmes d'assistance dans le cadre des opérations multinationales. UN ٣٧ - في عام ١٩٩٤، خصصت حكومة إيطاليا ما مجموعه ٢٤ بليون ليرة لعمليات الطوارئ، مما استدعى إنشاء قاعدة سوقية إيطالية في كيغالي لمساندة البرامج التي تنفذها المنظمات غير الحكومية اﻹيطالية في إطار العمليات المتعددة الجنسيات.
    Des approvisionnements ont été envoyés par avion directement de Nairobi en Somalie et une base logistique a été mise en place à Garissa (Kenya). UN وفي البداية أقيم جسر جوي لنقل المواد الغوثية من نيروبي إلى الصومال مباشرة، وأنشئت قاعدة للسوقيات في هرغيسا بكينيا.
    Construction d'une base logistique UN إنشاء قاعدة للوجستيات
    L'expérience du Rwanda souligne la nécessité pour l'ONU de disposer d'une base logistique et d'arrangements qui permettront le déploiement plus rapide de forces pour appuyer les décisions du Conseil de sécurité. UN فالتجربة في رواندا تبرز الحاجة إلى وجود قاعدة لوجيستية راسخة لﻷمم المتحدة، وإلى وضع ترتيبات تمكن من الوزع اﻷسرع للقوات دعما لقرارات مجلس اﻷمن.
    Du personnel international a repéré ce qui semblait être un centre de formation à Babine et une base logistique de l'ALK à Papaj. UN ولاحظ اﻷفراد الدوليون ما بدا وكأنه مرفق تدريب في بابيني وقاعدة سوقيات لجيش تحرير كوسوفو في باباي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more