"une carabine" - Translation from French to Arabic

    • بندقية
        
    • بندقيّة
        
    Je sais que tu as une carabine de calibre 30. Open Subtitles اعلم ان لديك بندقية عيار.30 .. أنا.. فقط
    Tu veux une carabine, un fusil à canon, ou un fusil à canon scié ? Open Subtitles تريدين بندقية صيد , قناصة كاملة التجهيز أو بندقية قصيرة الماسورة ؟
    une carabine, un revolver, peut-être une paire de chaussures... volées à un chauffeur mort. Open Subtitles بندقية ، مسدس . ربما حذاء مأخوذ من سائق شاحنة ميت
    J'attends toujours la balistique mais ça ressemble à une balle de gros calibre, certainement une carabine. Open Subtitles مازلت أنتظر نتائج إختبار المقذوفات لكن يبدو أنها كانت طلقة نارية من عيار كبير ، من بندقية نارية على الأغلب
    Le suspect s'est enfui, mais ils ont un témoin, et ils ont retrouvé l'arme du crime : une carabine à canon scié. Open Subtitles لقد هرب المُشتبه به لكن لديهم شاهد عيان ولقد استعادوا سلاح الجريمة بندقيّة صيد
    Je n'imagine pas notre camionneur sortir une carabine en plein milieu d'une dispute. Open Subtitles لا يمكنني تخيل سائق العربة قد اخرج بندقية بسرعة في منتصف جدال
    une carabine à air comprimé Lindstradt. Ça tire un dard subsonique Fluger. Open Subtitles بندقية ضغط هوائى من طراز ليندسترات تطلق سهما دون سرعة الصوت
    Ce malade aux chemises en oxford pourrait péter les plombs, et passer de bureau en bureau avec une carabine Armalite AR-10 semi-automatique à air comprimé, tirant par rafales sur collègues et camarades. Open Subtitles وهذا المعقد المثقف بزي أكسفورد قد يفقد صوابه وينتقل متربصاً من مكتب لمكتب بسلاح بندقية الغاز أي أر 10 النصف أوتوماتيكي
    0n a deux fusils d'assaut L5 avec quatre recharges, un pistolet, un chargeur, une carabine, quelques cartouches, mon fusil, mon Mauster. Open Subtitles لدينا بندقيتي 80 مع أربع مخازن ذخيرة مسدس واحد، مشط ذخيرة واحد بندقية رش واحدة، عدة مقذوفات بندقيتي، مسدسي
    À 10 ans, je voulais une carabine à air comprimé... plus que tout au monde... mais mon père me la refusait. Open Subtitles أردت بندقية صيد أكثر من أي شئ في العالم ولكن ابي لم يقبل أن يأتي بها لي لذا , أستخدمت خصم أصابعي الخمس
    Mais il nous faut une carabine, pas un fusil à pompe. Open Subtitles لكن بندقية صيد لن تنفع نحتاج لبندقية قناص
    Je pensais m'acheter une .22. une carabine de calibre .22. Open Subtitles انا اعتقدت انني سأحصل على بندقية من عيار 22 بندقية عيار 22
    Angle Nord-Ouest par le conduit aérien. Ça ressemble au canon d'une carabine. Open Subtitles الزاوية الشمال غربية من فتحة التهوية يبدو وكأنه قضيب بندقية
    - Si tu as raison... il y a une bonne chance qu'il attende sur un toit avec une carabine... pour t'abattre. Open Subtitles إن كنتُ محقة فهناك فرصة جيدة لكونه ينتظر على سقف ما, حاملا بندقية ليطلق عليك
    une carabine serait plus persuasive. Open Subtitles بندقية كاربين صوب عموده الفقري قد يكون أكثر إقناعا
    Le plus grand groupe observé comprenait 27 personnes qui portaient 24 fusils de chasse et une carabine le 7 avril dans les environs de Blida. UN وضمت أكبر مجموعة 27 فرداً يحملون 24 بندقية صيد وقربينة واحدة يوم 7 نيسان/أبريل على مقربة من البليدة.
    L'échauffourée qui a suivi a mis aux prises des individus armés de massues et de couteaux, et des balles de 12 mm ont été tirées au moyen d'une carabine, faisant un certain nombre de blessures graves, notamment sur la personne du Libérien en question. UN وأسفر القتال الذي نشب بعد ذلك والذي استخدمت فيه العصي والسكاكين وإطلاق نار من بندقية عيار 12، عن وقوع عدد من الإصابات الخطيرة، بمن فيهم الليبري.
    Je te conseille d'utiliser une carabine à air comprimé. Open Subtitles أقترح عليكِ شراء بندقية هوائية
    Pourquoi avoir mis une carabine au dessus du bar ? Open Subtitles لماذا هناك بندقية فوق الحانةِ؟
    - Très bonne, oui. - Avez-vous une carabine de chasse? Open Subtitles ـ هل تمتلك بندقية متعقبة ويكس؟
    Ensuite un grand, jeune, gentleman latin sort du parc en courant en portant une carabine à canon scié. Open Subtitles ومن ثمّ شاب لاتيني شهم طويل القامة يخرج هارعاً من المُتنزّه حاملاً معه بندقيّة صيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more