Oui. Je ne viens pas vous appeler ici pour une coupe de cheveux. | Open Subtitles | .أجل لم أطلب منك المجي إلى هنا لأجل قصة شعر فحسب |
Ne jamais faire à une fille une coupe qu'elle ne veut pas. | Open Subtitles | لا ترغم أبدا امرأة على قصة شعر لا تريدها |
Les filles, comme vous le savez, quand Adam vous appelle, vous pouvez venir dans la zone de sécurité et prendre une coupe de champagne. | Open Subtitles | أيتها السيدات كما تعلمون عندما ينادي آدم اسمك تستطيعين التقدم والوصول إلى منطقة الأمان وتحصلين على كأس من الشمبانيا |
Il vous faut une coupe et un rasage. Exact ! | Open Subtitles | تبدو كالانسان الاول تحتاج حلاقة ذقنك وقص شعرك |
Les femmes dépensent toutes 200 $ pour une coupe de cheveux. | Open Subtitles | كل إمرأة أعرفها تنفق 200 دولار على قص شعرها0 |
Puis-je vous offrir une coupe de champagne ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعرض عليكما كأساً من الشمبانيا ؟ |
J'ai besoin d'une coupe. | Open Subtitles | أنَّي بحاجةٍ ماسة إلى قصة شعر, ولا يوجدُ لدي مكان محددٌ لأذهب إليه |
Ce n'est pas juste une coupe. C'est le symbole de ma mortalité. | Open Subtitles | ليس مجرد قصة شعر إنها تدل على معدل وفياتي |
Susie, tu peux me programmer une coupe cette après-midi ? | Open Subtitles | هاي سوزي اتستطيعي اعطائي موعد من اجل قصة شعر بعد ظهر اليوم؟ |
- Non. - Je me suis fais une coupe il y a quoi, deux jours. | Open Subtitles | لا , لقد حصلت على قصة شعر منذ يومين مضوا |
Et elle, elle portait un habit d'homme et avait une coupe de cheveux masculine. | Open Subtitles | وهي هي كانت ترتدي بدلة ولديها قصة شعر قصير كالرجال |
Je prendrais bien une coupe de vin de ses branches, là. | Open Subtitles | لا أمانع في احتساء كأس نبيذ من أغصانها الآن. |
Alors, donne-moi... une coupe de rocky road, s'il te plaît. | Open Subtitles | أعطني كأس الطريق الصخري هناك، ثمّ، رجاء. فليني: |
Il s'est en réalité agi d'une coupe du monde africaine. | UN | وكانت الكأس في الحقيقة كأس العالم الأفريقي. |
Tôt ou tard, tout le monde a besoin d'une coupe | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً يحتاج الجميع إلى حلاقة شعر. |
Le Rapporteur spécial a rencontré un fonctionnaire des Nations Unies qui avait eu une coupe de cheveux la veille du jour où il avait été rasé dans la rue. | UN | والتقى المقرر الخاص بأحد موظفي اﻷمم المتحدة الذي سبق له أن قص شعره قبل يوم من حلاقة رأسه بالموسى في الشارع. |
Tu veux expliquer à ceux qui ont bu une coupe de vin ? | Open Subtitles | أتريد تحليل الأمر لأولئك الذين سبق وشربوا كأساً من النبيذ؟ |
Maintenant votre concentration comme une coupe pleine. | Open Subtitles | حاملا تركيزك مثل السير بكأس ممتلئة |
Prendre un jour de repos pour une coupe serait insensé. | Open Subtitles | الحصول على يوم للقص سيكون مجنوناً |
une coupe digne d'un salon de grande renommée pour une fraction du prix ! | Open Subtitles | نعمل تسريحة شعر ذات جودة صالونات مقابل جزء ضئيل من السعر! |
une coupe. | Open Subtitles | كوب واحد. |
Si vous avez besoin d'une coupe de cheveux, appelez la réception un jour d'avance. Il est interdit de fumer. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة لقص الشعر، أتصل بالإستقبال قبل يوم، والتدخين ممنوع. |
- Tu es si bonne à ça. - Je fais juste une coupe à Evan. | Open Subtitles | انت جيدة في ذلك انا فقط احلق لـ ايفان |
J'aurais besoin d'une coupe de cheveux. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننى بحاجة لحلاقة الشعر |
Maintenant tu y vas. une coupe de champagne et le diner sera prêt dans 10 minutes. | Open Subtitles | الان اذهب القليل من الشامبانيا العشاء سيكون جاهز خلال 10 دقائق |
Non. Herb payait tout par chèque. Même une coupe de cheveux de 2 dollars. | Open Subtitles | كلّا, (هيرب) كان يدفع كُل شىء بالشيكات, حتّى قَصّة شَعر بدولارين. |