"une femme nommée" - Translation from French to Arabic

    • امرأة تدعى
        
    • امرأة اسمها
        
    • امرأة تُدعى
        
    • إمرأة تدعى
        
    • إمرأة إسمها
        
    • إمرأة تُدعى
        
    • سيدة تُدعى
        
    Les gens d'ici racontent la légende d'une femme nommée Mary Shaw. Open Subtitles هناك قصة اشباح قديمة في هذه البلدة تدور حول امرأة تدعى ماري شو
    une femme nommée Odette Mayele, l'épouse congolaise d'un officier de l'UNITA, le colonel Caxinde, ferait passer les diamants à travers la frontière; plusieurs points de passage ont été identifiés. UN ويقال إن امرأة تدعى أوديت ماييل، وهي زوجة كونغولية لضابط في اليونيتا هو الكولونيل كاكسيندة، تحمل الماس عبر الحدود؛ وتم تحديد عدة نقاط للعبور.
    Le chef du harem est une femme nommée Margot Rochet. Open Subtitles زعيم الحريم هو امرأة تدعى مارجوت روشيه.
    Il y a 8 ans, vous avez enquêté sur le meurtre d'une femme nommée Julie Kemble. Open Subtitles قبل ثماني سنوات، كنت التحقيق في جريمة قتل من امرأة اسمها جولي كيمبل.
    une femme nommée Maya Gowen a disparu en 96. Open Subtitles امرأة تُدعى (مايا جوين) فقدت في عام 1996
    Il a dit que si je ne protégeais pas une femme nommée Jini, il remettrait ses documents à la presse. Open Subtitles قال إذا لم أستطيع حماية إمرأة تدعى جينى سيسرب هذه الوثائق إلى الصحافة
    Dyson et moi avons trouvé une piste. une femme nommée Laveau. Open Subtitles أنا و دايسون وجدنا دليلا إمرأة إسمها لافاو
    C'est un magasin de voiture qui appartient à une femme nommée... Open Subtitles إنه عنوان لمتجر بيع وتأجير سيارات يخص إمرأة تُدعى
    Nous avons retourné sa comptable. une femme nommée Helen Dahle. Open Subtitles لقد استطعنا قلب مُحاسبته ضده (سيدة تُدعى (هيلين دالي
    une femme nommée Kim Charles. Open Subtitles امرأة تدعى كيم تشارلز
    une femme nommée Alex m'a fait une offre. Open Subtitles امرأة تدعى أليكس قدمت لي عرضا.
    Charlie était proche d'une femme nommée Tammy. Open Subtitles تشارلي مقرب من امرأة تدعى تامي.
    Malheureusement, mes échanges furent limités à une femme nommée Kathryn, qui a eu un léger soucis. Open Subtitles للأسف، معلوماتي كلها تعتمد على امرأة تدعى (كاثرين) التي لديها طابع كئيب
    - c'était comme si elle avait été transformée en une autre personne... une femme nommée... Open Subtitles ولما كانت أفكارها تتدفق بدا وكأنها أصبحت شخصاً جديداً أصبحت امرأة تدعى (خوانا)
    La voiture appartient à une femme nommée Wendy Allen qui était à MCI Framingham. Open Subtitles تعود هذه السيارة إلى امرأة تدعى (ويندي آلين) والتي كانت في سجن (فرامينغام)
    Le jour suivant, tu as lu qu'une femme nommée Isla s'était noyée. Open Subtitles ثم قرأت في اليوم التالي عن امرأة اسمها آيلا أغرقت نفسها
    Je suis juste un simple homme cherchant la preuve... d'un vieux kit de viol d'il y a quelques années si vous l'avez... une femme nommée Rachel Kline. Open Subtitles عُدّة فحص حالة اغتصاب مضى عليها بضع سنوات، إن كانت لديكِ امرأة اسمها رايتشل كلاين؟
    une femme nommée Sheba. Open Subtitles ماذا كان اسم معرفتك ؟ امرأة اسمها شيبا
    Il y a quelques semaines, il apprenait l'existence d'une femme nommée Irène Adler. Open Subtitles منذ عدة أسابيع لقد شعر بوجوده من امرأة تُدعى (ايرين أدلر).
    une femme nommée Gigi nous l'a donnée après un long séjour dans un hôpital psychiatrique. Open Subtitles إمرأة تدعى " جيجي " أعطتنا إياها بعد أن قضت فترة كبيرة في مصحة نفسية
    Tu tentais de soutirer des infos d'une femme nommée Nadia. Open Subtitles كنت تحاولين إستخراج معلومات (من إمرأة إسمها (ناديا
    C'est juste que la tumeur est une femme nommée Wilma. Open Subtitles "الأمر فقط أنّ الورم أخذ إسم إمرأة تُدعى "ويلما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more