Tu vas devoir dire à la Princesse que tu as trouvé une flotte de jets privés dans lesquels investir ou un château à San Simeon. | Open Subtitles | يجب أن تخبر الأميرة بأنك وجدت أسطول من الطائرات الخاصة من أجلها لكي تستثمر بها أو قصر في سان سيمون |
Si ça tourne mal, j'ai une flotte aérienne de la police prête à intervenir. | Open Subtitles | إذا حدث أي خطب لدي أسطول من الطائرات الهوائية مستعد للهجوم |
Ainsi, l'Ukraine possède une flotte importante qui se livre à la recherche scientifique et qui pourrait être utilisée pour de nombreux types de projets de recherche scientifique marine. | UN | وأوكرانيا، على سبيل المثال، لديها أسطول كبير للبحوث العلمية يمكن استخدامه ﻷنواع عديدة من البحوث العلمية البحرية. |
La Mission dispose d'une flotte de 3 avions et de 3 hélicoptères. | UN | وتمتلك البعثة أسطولا مؤلفا من 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات مروحية. |
On a par exemple découvert en 2010 une flotte d'avions-cargos qui introduisaient de la cocaïne en Afrique de l'Ouest et au Sahel. | UN | مثال ذلك أنه تم في عام 2010 اكتشاف أسطول من طائرات الشحن التي تنقل الكوكايين إلى غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |
Celui-ci a également eu beaucoup de difficultés à préserver une flotte de véhicules pleinement opérationnelle et des équipements spécialisés supplémentaires sont nécessaires. | UN | وقد كافحت الوحدة أيضا للمحافظة على أسطول مركبات يعمل بكامل طاقته ويلزمها معدات متخصصة إضافية. |
La Mission dispose d'une flotte de 80 appareils opérant au niveau de 42 aérodromes et de 80 hélistations, ce qui nécessite une constante surveillance. | UN | ولدى البعثة أسطول مؤلف من 80 طائرة تعمل في 42 مطارا و 80 مهبط طائرات هليكوبتر التي تتطلب مراقبة مستمرة. |
Dans la série des satellites KOMPSAT, la République de Corée devrait exploiter une flotte de satellites sur orbite terrestre basse dans les années à venir. | UN | وفي إطار سلسلة سواتل كومبسات، تتوقع جمهورية كوريا تشغيل أسطول من سواتل المدار الأرضي المنخفض في السنوات المقبلة. |
une flotte de 190 véhicules est prévue pour 2002. | UN | واقترح لعام 2002 أسطول يتألف من 190 مركبة. |
une flotte de 190 véhicules est prévue pour 2002. | UN | واقترح لعام 2002 أسطول يتألف من 190 مركبة. |
Le but principal du programme était de remplacer les éléments inutilisables d'une flotte vieillissante. | UN | والمهمة الرئيسية للبرنامج هي استبدال السفن غير الصالحة للاستعمال في أسطول أصبح يتسم بالتقادم. |
Gestion d'une flotte de 26 appareils assurant le transport d'environ 600 passagers par jour | UN | إدارة أسطول يتكون من 26 طائرة تنقل نحو 600 مسافر في اليوم |
"Riche", c'est une flotte de jets privés et de sosies pour brouiller les pistes. | Open Subtitles | الثراء هو أسطول من الطائرات الخاصة المليئة بالتمويه لإخفاء رائحتك |
une flotte de 12 navires a ouvert le feu sur Nassau. | Open Subtitles | أسطول من دزينة من السفن بدأت بالفعل بإطلاق النار على ناساو |
Combien de personnes ont les ressources pour mener une guerre privée, avec une flotte privée de vaisseaux ? | Open Subtitles | كم من الناس تملك الموارد لمطلوبه لشن حرب خاصة بهم مع أسطول من السفن الخاصة بهم؟ |
Avez-vous eu connaissance du financement d'une flotte de vaisseaux furtifs par Protogen ? | Open Subtitles | إذا، لم يكن لديك أي معرفة عن الأموال التي يجري ضخها من شركة بروتجن لبناء أسطول سفن سرية الشبح؟ |
Je ne possédais pas un avion, mais une flotte. | Open Subtitles | لم أكن امتلك طائرتي الخاصة. كنت تملك أسطولا. |
Ils vont rappeler leurs ambassadeurs et préparer une flotte pour l'invasion. | Open Subtitles | لقد قاموا بإزالة سفرائهم وأعدوا أسطولا لغزوهم |
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude. | UN | كما تمتلك وتشغِّل أسطولاً من سفن الخدمة المحلية في الكويت. |
On a déjà vu qu'on ne pouvait pas le faire avec la force grossière d'une flotte. | Open Subtitles | لقد علمنا أننا لا نستطيع أن نفعل ذلك مع أداة غير حادة من الأسطول |
Je suis un paillasson, autant en demander 10, ou 20, ou 100 nouveaux bus et une flotte de yachts scolaires. | Open Subtitles | حسنًا، الآن أنا شخص ضعيف لماذا لا تطلب 10 أو 20 أو 100 أتوبيس وأسطول من اليخوت؟ |
Il a en outre été informé que bien que le projet de budget pour 2012/13 prévoie une flotte de 29 hélicoptères militaires, des ressources financières n'étaient prévues que pour 25 appareils, en prévision des difficultés qui seraient rencontrées pour obtenir l'ensemble des appareils nécessaires à la Mission. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك أنه في حين تورد الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013 مخصصات لأسطول مكون من 29 طائرة عسكرية ذات أجنحة دوارة، اقتُرح توفير الموارد المالية لما عدده 25 طائرة فقط من هذا النوع، وذلك تحسبا للتحديات التي يمكن مواجهتها في الحصول على احتياجات البعثة بكاملها. |
Greenpeace International a toutefois fait savoir qu'une flotte espagnole, équipée de grands filets dérivants de 7 kilomètres environ de longueur, avait opéré dans la mer d'Alboran en Méditerranée. | UN | ومع ذلك فقد أبلغ مجلس " غرين بيس " الدولي أن سفن اﻷسطول اﻷسباني المجهزة بشباك صيد السمك البحرية العائمة الكبيرة، التي يبلغ طولها ٧ كيلومترات، تمارس نشاطها في بحر البوران بالبحر اﻷبيض المتوسط. |
Tu peux toujours acheter une flotte de sous-marins avec l'argent de la drogue qu'il n'y avait pas dans celui-là. | Open Subtitles | لازال، بامكانك شراء اسطول من الغواصات مع تجارة المخدرات لكن ليست هذه الغواصه |
Si Grievous est ici, avec une flotte entière, c'est que les forces de Maître Kenobi ont été vaincues. | Open Subtitles | الحقيقة ان جريفوس هنا بكامل اسطوله هذا يعني ان السيد كانوبي لابد له ان يهرب |
:: Fourniture de carburant et de lubrifiants pour une flotte de 14 aéronefs dans 9 emplacements | UN | :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في تسعة مواقع. |