Je dois me coucher pour pouvoir me réveiller et trouver une licorne! | Open Subtitles | أنا بحاجة للذهاب إلى الفراش حتى أستطيع أن يستيقظ و أعثرُ على وحيد القرن. |
Ouais, je vais enfin aller voir une licorne! | Open Subtitles | أجل، وأخيرا أنا على وشْك أن أرى وحيد القرن. |
C'est comme rencontrer une licorne qui chie des diamants. | Open Subtitles | هل مثل التقاء وحيد القرن الذى ينقب عن الماس |
La vie est une licorne qui chie des arcs-en-ciel en bonbons. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى |
La Taureau Rouge en avait aprés une licorne, il fallait donc qu'elle devienne autre chose. | Open Subtitles | جاءَ الثورُ الأحمر من أجل (وحيدة القرن)ْ لذا كان لا بُدَّ أنْ تُصبحَ شيء آخر |
Si vous lui demandez où ils se sont rencontrés, elle dira dans un jardin sous un double arc-en-ciel avec une licorne. | Open Subtitles | وإذا سألتها أين إلتقيا، ستقول انه كان في حديقة تحت قوس قزح مزدوج مع وحيد القرن. |
c'est un peu excessif. 220)}Nous avons opté pour une licorne à corne dorée. | Open Subtitles | ظننت ان ذلك مكلف قليلا فذهبنا مع وحيد القرن الذهبي |
Augie, une licorne va te sortir du derrière avant que ça arrive. | Open Subtitles | أوجي، وحيد القرن في ستعمل تطير من مؤخرتك قبل ينضم شخص. |
Qu'est ce que c'est, le cousin consanguin d'une licorne ? | Open Subtitles | هل هذا إبن عم وحيد القرن الهجين ؟ |
Et j'ai une licorne de compagnie que j'ai acheté sur la planète Zorknoin. | Open Subtitles | لدي حيوان أليف وحيد القرن أشتريته على كوكب زوركنون |
Pourquoi tout le monde réagit comme si elle avait dit qu'elle allait apporter une licorne ? | Open Subtitles | لماذا الجميع يتصرفون مثل وقالت إنها ستجيب الى وحيد القرن ؟ |
De plus, vous devriez trouver une licorne à sacrifier. | Open Subtitles | إضافة إلى أنك قد تحتاج العثور على وحيد قرن للتضحية به |
SIMON: Bien sûr. Vous voulez que je vous reçois une licorne alors que je suis à elle? | Open Subtitles | ألا تودّين الحصول على وحيد قرن أثناء ذلك؟ |
Qui veut voir une licorne en mangeant son gâteau ? | Open Subtitles | من يريد أن يرى حصانا وحيد قرن حينما يأكل كعكة ؟ |
Je ne suis pas une licorne, je ne suis pas une créature de légende. | Open Subtitles | لَستُ (وحيدة القرن) ، لست مخلوقَ سحريَ! ْ |
Comme chevaucher une licorne sous une pluie de cerises au chocolat. | Open Subtitles | مثل، الطيران على ظهر أحادي القرن و أكل الشيكولاتة. |
J'ai entendu dire qu'il y a une licorne dans ces bois. | Open Subtitles | سمعت أن هناك أحادي قرن في تلك الغابة |
Pas comme un paradis où tu monte sur une licorne toute la journée... et vivre dans un manoir fait de nuage... mais oui, je crois vraiment en quelque chose. | Open Subtitles | أعني ليس ذلك المكان الذي نمتطي فيه آحادي القرن طوال الوقت ونعيش في قصر من السحب ...ولكن أجل، أنا بالتأكيد مؤمن بوجود شيء ما |
Et si c'était une licorne de Troie, ici pour voler notre magie ? | Open Subtitles | ربما إنها وحيدة قرن من طروادة أرسلت لتمتص سحرنا |
Tu peux tout dessiner. Si je voulais prendre une photo d'une licorne, je devrais d'abord en trouver une. | Open Subtitles | تستطيعين رسم اي شيء ... لكن انا اذا اردت انا ان اصور احادي القرن |
sauf que, comme, une licorne vraiment virile qui cracherait du feu et qui ait des nunchakus et d'autres trucs. | Open Subtitles | مثل يونيكورن شرير حيث يكون ينفث النار ويحمل عصاتين الننشاكو |
une licorne se battant contre un loup-garou. | Open Subtitles | حصان مجنح يقاتل مستذئب؟ |
Sa ne l'est pas. C'est une licorne avec une bite à l'intérieur. | Open Subtitles | كلّا، إنها صورة لوحيد القرن وهناك قضيب بداخلها. |
Ou c'est une tentative ratée de faire du bateau une licorne. | Open Subtitles | مالم تكن محاولة بائسة لجعل السفينة تبدو كوحيد القرن |