"une petite maison" - Translation from French to Arabic

    • منزل صغير
        
    • بيت صغير
        
    • منزلاً صغيراً
        
    • كوخ صغير
        
    Les militaires fourniraient à chaque famille une parcelle de terrain située à un autre endroit et suffisamment grande pour construire une petite maison. UN وتوفر السلطات العسكرية لكل أسرة معيشية قطعة أرض في مكان آخر تكون مساحتها كافية ﻹقامة منزل صغير عليها.
    Je vis dans une petite maison à Garfield Ridge et mon fils va au collège. Open Subtitles ولقد سكنت في منزل صغير في قارفيلد ريدج وإبني ذهب إلى الجامعة
    C'est celui d'une petite maison isolée, de la rive gauche. Open Subtitles انه منزل صغير مخفى بعيدا على الضفة اليسرى
    Je me suis trouvé un petit boulot, une petite maison... pour rester loin des ignorants comme vous. Open Subtitles ‎سأحصل على عمل صغير، و أعيش في بيت صغير ‎لكن بعيداً عن جهلة مثلكم
    Ils vivaient tous les trois dans une petite maison et étaient très heureux. Open Subtitles وكان يعيشون معاً في بيت صغير وجيد وكانوا سعداء جداً هناك
    Nous avons acheté une petite maison en dehors de la ville. Open Subtitles اشترينا منزلاً صغيراً خارج المدينة وقمنا بتأثيثه على مراحل
    On lui a montré une petite maison à l'écart de l'hôpital et, à l'intérieur, une pièce de quatre mètres sur trois où les autopsies sont effectuées sur une dalle de béton. UN حيث أدخلت إلى منزل صغير منفصل عن بقية المستشفى فيه غرفة مساحتها حوالي أربعة أمتار بثلاثة أمتار.
    J'ai une petite maison dans l'Etat que ma tante m'a léguée récemment. Open Subtitles لدىّ منزل صغير في البلاد ، تركته لي عمتي مُؤخراً
    Magnifique femme, bon boulot, au service de mon pays, une petite maison, peut-être même un gosse un jour. Open Subtitles زوجة جميلة, عملٌ جيّد, أخدم وطني, ولديّ منزل صغير وربما قد أحصل على طفلٍ يوماً ما
    Merci... je vais pouvoir acheter une petite maison quelque part, et vivre à nouveau avec les miens. Open Subtitles شكرا لكم أستطيع شراء منزل صغير بهذا وأرسل بطلب عائلتي
    On s'est jamais demandé si je voulais une petite maison. Open Subtitles لم يسأل أحد بيندر أبداً إذا كان يريد العيش في منزل صغير جداً
    On aurait une petite maison, le camping-car pour les déplacements. Open Subtitles سأبيع منزلي في موديستو بامكاننا شراء منزل صغير لنا هنا
    Il disait qu'il voulait la faire étudier à la maison, qu'il venait de trouver une petite maison là-haut, dans Sunset Park. Open Subtitles و انه وجد منزل صغير فى منتزه صن ست هل تعرفين لماذا؟
    Il a une petite maison près d'un lac, à l'intérieur du cercle polaire. Open Subtitles لديه بيت صغير قرب البحيرة داخل حدود الدائرة القطبية
    une petite maison de campagne, une clôture blanche, un rameur. Open Subtitles بيت صغير في القرية، سياج خشبي أبيض وجهاز لتدريب القوى
    Et nous avons atteint, une petite maison, près de Bombay c'était notre hangar Open Subtitles ووصلنا الى بيت صغير بالقرب من بومباي كان مخزننا
    Nous prendrons une petite maison à Knightsbridge. Open Subtitles نحن سنأخذ بيت صغير في نايتسبريدج شارع لوندز
    On y a une petite maison, il serait agréable d'y passer quelques jours. Open Subtitles لدينا بيت صغير هناك، ان قضينا بضعة أيام سوية، سيكون ذلك رائع جدا
    Pourquoi ne prendrions-nous pas une petite maison, et fonder une famille? Open Subtitles لماذا لا نشتري منزلاً صغيراً ونكوّن عائلة؟
    C'était une petite maison, de 7 enfants, une mère dévouée, et un père loin d'être dévoué, qui commença à boire après avoir été viré de l'usine de papier. Open Subtitles كان منزلاً صغيراً فيه سبعة أطفال وأم مؤمنة وأب بعيد عن الإيمان والذي بدأ يشرب الكحول حين طُرِد من مصنع الورق
    On a réuni nos économies et acheté une petite maison dans le sud. Open Subtitles ووضعنا ما لدينا معاً ... وإشترينا منزلاً صغيراً في الجنوب
    Je vivais seul dans une petite maison bprès d'un lac non loin d'Athena. Open Subtitles كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more