"une planque" - Translation from French to Arabic

    • منزل آمن
        
    • مخبأ
        
    • بيت آمن
        
    • البيت الآمن
        
    • خبيئة سرّية
        
    • المنزل الآمن
        
    • بيت أمن
        
    • بيت امن
        
    • لمكان امن
        
    • مخبأً
        
    • منزلٌ آمن
        
    • مكان نستطيع الإختباء به
        
    Tu as déclenché un appel codé automatique, puis détruit ton téléphone et tu t'es réfugiée dans une planque du SVR. Open Subtitles لقد أثرت اتصالا مشفرا تلقائيا ثمّ حطّمت هاتفك الخلوي واتخذت ملجأ في منزل آمن للمخابرات الروسية
    Burkhardt est ici, il parle de m'emmener dans une planque. Open Subtitles بوركهاردت هنا، وأنه أخذ مني إلى منزل آمن.
    Nouvelle identité, nouvelle résidence. Logé dans une planque, à quatre blocs de là où vous êtes. Open Subtitles عاش فى منزل آمن والذى يبعد عنك اربعة بلوكات من مكان وجودك الان
    Les diamants auraient été cachés par une Ghanéenne dans une planque à Accra. UN ويزعم أن امرأة من غانا كانت تخفي الماس في مخبأ أمين في أكرا.
    - J'ai bien une planque de bouffe. Open Subtitles حسناً , انا لدي مخبأ سري للأكل في المكتب
    On met en place une planque, on réunit des informations, et après quoi ? Open Subtitles نجهّز بيت آمن ، نجمع المعلومات ثمّ ماذا بعد ذلك ؟
    Je lui ai trouvé une planque en attendant que ça se calme. Open Subtitles أنا وضعت له في منزل آمن حتى تهدئة الأمور.
    C'est une planque de la Sécurité Intérieure. Personne ne sait qu'on est ici. Open Subtitles هذا منزل آمن تابع للأمن القومى، لا أحد يعرف أننا هنا.
    Il prépare une planque pour toi. Open Subtitles وهو الحصول على منزل آمن على استعداد للكم.
    Où ils avaient une planque ou un lieu de transit, un endroit qu'ils connaissent et où ils se savent en sécurité. Open Subtitles حيث كان لديهم منزل آمن أو منطقة عمليات مكان يعرفونه ويثقون به
    Il connaît une planque que Kort a utilisée dans le passé à Budapest. Open Subtitles يعرف عن منزل آمن كورت استخدمه في الماضي في بودابست.
    Il est dans une planque du FBI. Open Subtitles وهو في منزل آمن مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Il y a une planque du MI6 près d'ici. J'ai un contact sur place. Open Subtitles ثمة منزل آمن للمخابرات البريطانية بالقرب من هنا، لديّ شخص أعرفه هناك.
    un téléphone de contrebande, une voiture, une planque. Open Subtitles لكنّه لا يملك الوسائل ليُدخل له هاتف، سيارة هروب أو منزل آمن.
    Donc j'ai placé un mouchard dans une planque secrète avant même d'être un membre. Open Subtitles اذا , فقد وضعت جهاز تنسط في مخبأ سري قبل ان اصبح عضواً
    Le Belge est dans une planque en Thaïlande, à la frontière birmane. Open Subtitles البلجيكي عنده مخبأ في الغابات شمال تايلاند، قُرْب الحدودِ البورميةِ
    Auriez-vous une planque d'armes secrète que j'ignore ? Open Subtitles هل تملك مخبأ سري لإخفاء الأسلحة هنا بالمنطقة لا أعرف عنه شيئا؟
    C'est une planque top secrète, vous allez donc devoir vous débarrasser des Maliens, ainsi que de ce Général. Open Subtitles انها بيت آمن المصنفة، لذلك سيكون لديك لتخليص نفسك من مالي، بما في ذلك العام.
    Peut-être pas les miennes, mais je suis en route pour une planque quelque part, remplie de personnes qui vont en faire les leurs. Open Subtitles إنك لا تمانعين ربما أتصل بأحد من البيت الآمن و أجل الأمر من شأني
    Grâce à Benny, on a localisé une planque, appartenant à des vieux potes à lui, les Maravilla. Open Subtitles ومن خلال (بيني)، حدّدنا موقع خبيئة سرّية تعود لبعض أصدقائه القدماء عصابة (مارفيلا)
    D'accord, alors peut-être que c'est là qu'ils l'ont installé, dans une planque. Open Subtitles ،حسناً لعلها تكون مكان استقراره ربما حيث المنزل الآمن
    C'est probablement une planque. Open Subtitles ربما يكون بيت أمن
    Bien sûr. C'est une planque. Open Subtitles بالطبع، هذا بيت امن
    J'envoie ma famille dans une planque. Open Subtitles سأخذ عائلتي لمكان امن
    J'ai trouvé une planque pour toi et ta famille. Open Subtitles لقد رتّبت مخبأً لك و لعائلتك مالفائدة من ذلك ؟
    Ils doivent être préparés à ça, avoir une planque. Open Subtitles لا، لا، لا، سيكونا مستعدين سيكون لديهما منزلٌ آمن
    Vous connaissez une planque? Open Subtitles أهناك أي مكان نستطيع الإختباء به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more