Je n'ai rien à raconter, j'ai toujours été une servante. | Open Subtitles | لا يوجد ما يُذكر بحياتي. كنت دائمًا خادمة. |
Cela nuirait à leurs projets, d'être en compagnie d'une servante déguenillée. | Open Subtitles | فذلك سيفسد توقعاتهم برؤيتهما تصلان برفقة خادمة رثة الثياب |
Toujours comme une servante qu'on peut mettre à la porte ! | Open Subtitles | ودائماً مثل خادمة يمكنك أن تطردها في أي وقت |
Je ne savais pas qu'une servante de la reine pouvait faire aussi bien pour sa famille. | Open Subtitles | لم اعرف مطلقًا أي خادمة لدى الملكة فعلت ما فعلته أنت لعائلتك من خير |
Sauf une servante, mais Bash, elle n'a pas disparu. | Open Subtitles | أنقاذ فتاة خادمه لكن يا باش أنها ليست مفقوده؟ |
Tu savais que mon mariage avec une servante la ferait mourir avant l'âge. | Open Subtitles | عالما بفكرة أن أبنها , كأمير إذا تزوج خادمة سوف يرسلها إلى القبر مبكرا |
Dans une telle maison, vous savez ce qu'on attend d'une servante comme vous ? | Open Subtitles | في بيت مثل هذا أنتي تعلمين ما هو المتوقّع من خادمة مثلك ؟ |
"Le comte Fujiwara m'a informé de votre besoin urgent d'une servante. | Open Subtitles | الكونت فوجيوارا أخبرني أنكِ بحاجة إلى خادمة جديدة |
Dis-moi que je ne suis pas là seulement pour aider, Cyrus, que je ne suis pas qu'une servante avec son chiffon rangeant le bordel quand ça leur chante. | Open Subtitles | أخبرني أننا لسنا الخدم, ساي أنني لست خادمة أمسك بالمكنسة أنظف قذارتهم كلما قرعوا الجرس |
une servante de Catherine a été retrouvée morte dans un passage derrière ses chambres. | Open Subtitles | خادمة كاثرين ، تم العثور عليها قتيلة فى ممر بجور الغرفة الملكية |
Je suis juste une servante, Capitaine, non autorisée à une telle intrusion. | Open Subtitles | انا فقط خادمة كابتن ليس لي حق في هذا التسلل |
A l'aube, elle compte une centaine de ducats, une pile de cadeaux, mais c'est une servante, une fois de plus. | Open Subtitles | مع حلول الفجر، سيكون لديها مئات من دوقيات ، كومة من الهدايا، لكنها ستعود خادمة مرة اخرى |
C'est le fils d'une servante de la maison d'Anand qui est devenu docteur aujourd'hui. | Open Subtitles | الذي أمامك هذا كان ابن خادمة تعمل في منزل آناند وأصبح اليوم طبيباً |
L'enfant d'une servante était malade. Il va mieux. | Open Subtitles | كان يوجد إبن خادمة مريض ولكنّه تحسّن الآن |
Nulle trace de noblesse. La dame était une oie, une perdante, une servante. | Open Subtitles | فهي لم تكن من عائلة ملوك ولكن من عائلة حقيرة فاشلة خادمة في مطعم |
A 1 6 ans, il a violé une servante avec un crucifix. | Open Subtitles | ففي السادسة عشر إنتهك خادمة بصورة المسيح المصلوب |
Je suis une servante dans cette maison ! Mon beau-frère en a toujours eu après moi. | Open Subtitles | إنّي خادمة في هذا البيت ونسيبي يلاحقني دائماً |
Et peu importe à quel point une femme est précieuse, elle peut devenir une servante. | Open Subtitles | ، ومهما كانت مهمة جداً وغالية تستطيع أن تصبح خادمة |
- C'est une servante. Intelligente, certes, mais une servante. | Open Subtitles | إنها خادمة، مفعمة بالحيوية ربّما، ولكنها مجرد خادمة ليس إلا |
- Vous auriez pu être une servante. - Elle ne pourrait vous récompenser. | Open Subtitles | ـ سأكون مسرورا لو أنقذت حياة خادمه تعمل فى مزرعه ـ ربما لا يمكنها أن تكافئك |
Cette sorcière était une servante, mon seigneur. | Open Subtitles | تلك الساحره كانت خادمه يا سيدي |