"unies conformément aux dispositions" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة وفقا لأحكام
        
    • المتحدة وفقا للأحكام
        
    Ces recommandations ont été transmises à l'État côtier concerné et au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, conformément aux dispositions de la Convention. UN وأحيلت هذه التوصيات إلى الدولة الساحلية المعنية وإلى الأمين العام للأمم المتحدة وفقا لأحكام الاتفاقية.
    Mme Perceval (Argentine) réaffirme que son pays appuie pleinement le processus de décolonisation mis en œuvre par l'Organisation des Nations Unies conformément aux dispositions de la Charte et à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN ٣٣ - السيدة برسيفال (الأرجنتين): أكدت من جديد دعم بلدها الكامل لعملية إنهاء الاستعمار التي تقودها الأمم المتحدة وفقا لأحكام الميثاق وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN يشارك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرّر م ت ص-10/م-17 الذي اعتمده مجلس التنمية الصناعية.
    Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN يشارك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرّر م ت ص-10/م-17 الذي اعتمده مجلس التنمية الصناعية.
    Au paragraphe 3 de cette résolution, l'Assemblée générale a par ailleurs décidé que la part du coût des Chambres extraordinaires qui incombe à l'Organisation des Nations Unies conformément aux dispositions pertinentes du projet d'accord serait financée par des contributions volontaires de la communauté internationale. UN وقررت الجمعية العامة أيضا، وفقا للفقرة 3 من القرار، أن تجري تغطية مصروفات الدوائر الاستثنائية التي ستتحملها الأمم المتحدة وفقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاق عن طريق التبرعات المقدمة من المجتمع الدولي.
    Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/ Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN يشارك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرّر م ت ص-10/م-17 الذي اعتمده مجلس التنمية الصناعية.
    Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرر م ت ص-10/م-17.
    Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من مقرّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-10/م-17.
    Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرر م ت ص-10/م-17 الذي اتخذه مجلس التنمية الصناعية.
    Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرر م ت ص-10/م-17 الذي اتخذه مجلس التنمية الصناعية.
    Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرر م ت ص-10/م-17 الذي اتخذه مجلس التنمية الصناعية.
    a) Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN (أ) يشارك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرَّر م ت ص-10/م-17 الذي اعتمده مجلس التنمية الصناعية.
    a) Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN (أ) يشارك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرَّر م ت ص-10/م-17 الذي اعتمده مجلس التنمية الصناعية.
    a) Le Directeur général est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément aux dispositions de l'article d) de la décision IDB.10/Dec.17 du Conseil du développement industriel. UN (أ) يشارك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا لأحكام الفقرة (د) من المقرّر م ت ص-10/م-17 الذي اعتمده مجلس التنمية الصناعية.
    En outre, l'Assemblée a décidé que la part du coût des chambres extraordinaires qui incombait à l'Organisation des Nations Unies conformément aux dispositions pertinentes du projet d'accord serait financée par des contributions volontaires. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن تجري تغطية مصروفات الدوائر الاستثنائية التي ستتحملها الأمم المتحدة وفقا للأحكام ذات الصلة من مشروع الاتفاق عن طريق التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more