"unies et des commissions régionales" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة واللجان الإقليمية
        
    • المتحدة واللجان الاقليمية
        
    La coopération des organismes des Nations Unies et des commissions régionales pourrait bénéficier d'une approche planifiée plus systématique. UN ويمكن زيادة التعاون بين منظمات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية باتباع نهج مخطط أكثر منهجية.
    Afin que des plans de préparation à l'éventualité d'une pandémie soient établis pour tous les lieux d'affectation, des coordonnateurs ou agents de liaison pour les questions touchant la grippe aviaire et humaine ont été désignés à New York et au siège des offices des Nations Unies et des commissions régionales. UN وقد عُيِّن منسقون لشؤون أنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية أو حددت جهات للتنسيق في مواقع مقر الأمم المتحدة واللجان الإقليمية لضمان أن تستكمل جميع مراكز العمل خطط التأهب للأزمات الوبائية.
    Afin que des plans de préparation à l'éventualité d'une pandémie soient établis pour tous les lieux d'affectation, des coordonnateurs ou agents de liaison pour les questions touchant la grippe aviaire et humaine ont été désignés à New York et au siège des offices des Nations Unies et des commissions régionales. UN 38 - وقد عُين منسقون لشؤون أنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية أو حُددت جهات للتنسيق في مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية لضمان أن تستكمل جميع مراكز العمل خطط التأهب للأزمات الوبائية.
    Les gouvernements sont encouragés à renforcer la coopération régionale et internationale dans le domaine de la planification et de la gestion intégrées des terres et des systèmes de suivi, notamment par le biais d'échanges d'informations et de partage des leçons tirées de l'expérience, compte tenu des expériences nationales, régionales et internationales, y compris celles des organismes des Nations Unies et des commissions régionales. UN 27 - وتُشجّع الحكومات على تدعيم التعاون الإقليمي والدولي في مجال التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي ونظم المراقبة، وذلك بوسائل مختلفة تشمل تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات، مع مراعاة الخبرات الوطنية والإقليمية والدولية، بما فيها الخبرات المتراكمة لدى منظمات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية.
    Rapport du Secrétaire général sur les principales questions et activités de programme du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et des commissions régionales touchant le développement social et la protection sociale et des groupes sociaux spécifiques UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا الرئيسية واﻷنشطة البرنامجية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان الاقليمية فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية وبفئات اجتماعية محددة
    À la réunion tenue le 17 septembre 2012 à Francfort (Allemagne), en marge de la vingtième session du Comité de coordination des activités de statistique, un représentant de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique, Président du Groupe, s'est entretenu avec des organismes des Nations Unies des rôles du Comité, des entités du système des Nations Unies et des commissions régionales. UN ففي جلسته المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012 في فرانكفورت، ألمانيا، على هامش الدورة العشرين للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، ناقش ممثلٌ للمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك، بوصفه رئيسا لفريق أصدقاء الرئيس، مع كيانات الأمم المتحدة الأدوار التي تضطلع بها اللجنة وكيانات منظومة الأمم المتحدة واللجان الإقليمية.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les principales questions et activités de programme du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et des commissions régionales touchant le développement social et la protection sociale et des groupes sociaux spécifiques (E/CN.5/1995/2); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن القضايا الرئيسية واﻷنشطة البرنامجية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان الاقليمية فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية وبفئات اجتماعية محددة (E/CN.5/1995/2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more