Asgeir. Va au bureau de Hrafn et regarde si rien n'a bougé. | Open Subtitles | اذهب إلى مكتبه، وتأكد من لا أحد يلمس أي شيء |
La meilleure façon de t'aider est de préciser ta position exacte, Va au même endroit dans le jeu, et trouves ton chemin. | Open Subtitles | هو لتحديد موقعك بالضبط ، اذهب إلى تلك البقعة نفسها في اللعبة، و إرشادك. |
Va au verger, sécurise la zone avec la ruche infectée. | Open Subtitles | إذهب إلى البستان و قم بعزل الخلية المعدية |
Va au village. Va voir cette grosse, laide et vieille... | Open Subtitles | اذهب الى القرية اذهب الى عجوزك البدينة القبيحة |
Summer, tu es la je-ne-sais-quoi de la classe, Va au tableau. | Open Subtitles | سمر, أنت الصف على أي حال إذهبي إلى اللوحة |
Si je redis: "On Va au lac", on ira au lac. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما اقول نحن ذاهبون إلى البحيرة، |
La victoire Va au participant qui peut identifier le plus d'émissions télé en une minute, d'accord? | Open Subtitles | الفوز يذهب إلى من يستطيع تحديد أكثر البرامج التلفزيونيـة شهرة في الدقيقـة ؟ |
Va au moins au dispensaire pour te faire examiner. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدين الاستماع لي، اذهبي إلى عيادة مجانية وقومي بفحصه. |
Va au bureau de sécurité et vois si c'est un logiciel malveillant. | Open Subtitles | اذهب إلى مكتب الأمن و انظر إن كان هذا برنامج تجسس |
Va au camion et prends en plus. | Open Subtitles | اذهب إلى الشاحنة واحضر مزيداً من الشريط اللاصق |
Tu as sale mine. Va au lit. | Open Subtitles | يبدو أنك في حالة مزرية اذهب إلى غرفة النوم |
Va au Hilton. Montre la carte au nom de Brubaker. | Open Subtitles | إذهب إلى الفندق وأظهر بطاقتك وضعها على المكتب |
Va au diable. Et va dormir sur le divan ! | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة |
Va au FBI et demande une protection. | Open Subtitles | إذهب إلى المباحث الفيدراليه وأطلب الحمايه |
Je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? | Open Subtitles | أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى |
RAS. Martinez Va au camion. | Open Subtitles | آمن،مارتينيز إذهبي إلى الشاحنة |
Des fois j'imagine qu'on Va au parc et qu'on joue. | Open Subtitles | بعض المرأت , أتخيل أننى ذاهبون إلى الحديقة لنلعب |
Donc aucune de nous ne Va au bal de promo ? | Open Subtitles | إذن لا أحد منا سوف يذهب إلى الحفل الراقص؟ |
Prends le ferry pour Avalon. Va au magasin de vélos de Kwan de ma part. | Open Subtitles | أخذي المعبر إلى أفالون اذهبي إلى متجر كوان لدراجات |
Alvez, on Va au O'Keefe's. Vous vous joignez à nous ? | Open Subtitles | ألفيز، سنذهب إلى أوكيف. هل تود مرافقتنا؟ |
On est devenues proches, on prie ensemble, on Va au marché. | Open Subtitles | أصبحنا مقربتان لبعضنا ، نصلي معا نذهب إلى السوق معا. |
On Va au comptoir chercher sa commande. | Open Subtitles | ـ لا نحتاج نادلات السيارات ـ تذهب إلى النافذة وتطلب طعامك |
Prends ma voiture et Va au ranch. Appelle une ambulance. | Open Subtitles | خذ سيارتي و أذهب إلى المزرعة أطلب سيارة أسعاف, أطلب منهم الحضور بسرعة |
- Il n'a pas fini son repas. Il Va au McDonald au lieu de terminer son repas ici. | Open Subtitles | لقد تناول الطعام للتو ، ولم ينه طبقه سيذهب إلى مطعم ماكدونالدز ،بدل إنهاء طعامه هنا ؟ |
Si mon chauffeur Va au tribunal, c'est moi qui le défendrai. | Open Subtitles | اجعل سائقى يذهب الى المحكمة , و سأمثله بنفسى |
Et pourtant on Va au Tropics Bar au Hilton Hawaiian Village pour parler au président d'un club de surf. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى حانة المدارية فى قرية هيلتون هاواى للتكلم مع رئيس نادى ركوب الامواج. |
Ça fera juste une petite entaille sur le côté et après on Va au match. | Open Subtitles | ستكون هناك علامة بسيطة وعندما نذهب الى المباراة |