"va au" - Translation from French to Arabic

    • اذهب إلى
        
    • إذهب إلى
        
    • اذهب الى
        
    • إذهبي إلى
        
    • ذاهبون إلى
        
    • يذهب إلى
        
    • اذهبي إلى
        
    • سنذهب إلى
        
    • نذهب إلى
        
    • تذهب إلى
        
    • أذهب إلى
        
    • سيذهب إلى
        
    • يذهب الى
        
    • ذاهبون الى
        
    • نذهب الى
        
    Asgeir. Va au bureau de Hrafn et regarde si rien n'a bougé. Open Subtitles اذهب إلى مكتبه، وتأكد من لا أحد يلمس أي شيء
    La meilleure façon de t'aider est de préciser ta position exacte, Va au même endroit dans le jeu, et trouves ton chemin. Open Subtitles هو لتحديد موقعك بالضبط ، اذهب إلى تلك البقعة نفسها في اللعبة، و إرشادك.
    Va au verger, sécurise la zone avec la ruche infectée. Open Subtitles إذهب إلى البستان و قم بعزل الخلية المعدية
    Va au village. Va voir cette grosse, laide et vieille... Open Subtitles اذهب الى القرية اذهب الى عجوزك البدينة القبيحة
    Summer, tu es la je-ne-sais-quoi de la classe, Va au tableau. Open Subtitles سمر, أنت الصف على أي حال إذهبي إلى اللوحة
    Si je redis: "On Va au lac", on ira au lac. Open Subtitles في المرة القادمة عندما اقول نحن ذاهبون إلى البحيرة،
    La victoire Va au participant qui peut identifier le plus d'émissions télé en une minute, d'accord? Open Subtitles الفوز يذهب إلى من يستطيع تحديد أكثر البرامج التلفزيونيـة شهرة في الدقيقـة ؟
    Va au moins au dispensaire pour te faire examiner. Open Subtitles إذا كنت لا تريدين الاستماع لي، اذهبي إلى عيادة مجانية وقومي بفحصه.
    Va au bureau de sécurité et vois si c'est un logiciel malveillant. Open Subtitles اذهب إلى مكتب الأمن و انظر إن كان هذا برنامج تجسس
    Va au camion et prends en plus. Open Subtitles اذهب إلى الشاحنة واحضر مزيداً من الشريط اللاصق
    Tu as sale mine. Va au lit. Open Subtitles يبدو أنك في حالة مزرية اذهب إلى غرفة النوم
    Va au Hilton. Montre la carte au nom de Brubaker. Open Subtitles إذهب إلى الفندق وأظهر بطاقتك وضعها على المكتب
    Va au diable. Et va dormir sur le divan ! Open Subtitles إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة
    Va au FBI et demande une protection. Open Subtitles إذهب إلى المباحث الفيدراليه وأطلب الحمايه
    Je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? Open Subtitles أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى
    RAS. Martinez Va au camion. Open Subtitles آمن،مارتينيز إذهبي إلى الشاحنة
    Des fois j'imagine qu'on Va au parc et qu'on joue. Open Subtitles بعض المرأت , أتخيل أننى ذاهبون إلى الحديقة لنلعب
    Donc aucune de nous ne Va au bal de promo ? Open Subtitles إذن لا أحد منا سوف يذهب إلى الحفل الراقص؟
    Prends le ferry pour Avalon. Va au magasin de vélos de Kwan de ma part. Open Subtitles أخذي المعبر إلى أفالون اذهبي إلى متجر كوان لدراجات
    Alvez, on Va au O'Keefe's. Vous vous joignez à nous ? Open Subtitles ألفيز، سنذهب إلى أوكيف. هل تود مرافقتنا؟
    On est devenues proches, on prie ensemble, on Va au marché. Open Subtitles أصبحنا مقربتان لبعضنا ، نصلي معا نذهب إلى السوق معا.
    On Va au comptoir chercher sa commande. Open Subtitles ـ لا نحتاج نادلات السيارات ـ تذهب إلى النافذة وتطلب طعامك
    Prends ma voiture et Va au ranch. Appelle une ambulance. Open Subtitles خذ سيارتي و أذهب إلى المزرعة أطلب سيارة أسعاف, أطلب منهم الحضور بسرعة
    - Il n'a pas fini son repas. Il Va au McDonald au lieu de terminer son repas ici. Open Subtitles لقد تناول الطعام للتو ، ولم ينه طبقه سيذهب إلى مطعم ماكدونالدز ،بدل إنهاء طعامه هنا ؟
    Si mon chauffeur Va au tribunal, c'est moi qui le défendrai. Open Subtitles اجعل سائقى يذهب الى المحكمة , و سأمثله بنفسى
    Et pourtant on Va au Tropics Bar au Hilton Hawaiian Village pour parler au président d'un club de surf. Open Subtitles نحن ذاهبون الى حانة المدارية فى قرية هيلتون هاواى للتكلم مع رئيس نادى ركوب الامواج.
    Ça fera juste une petite entaille sur le côté et après on Va au match. Open Subtitles ستكون هناك علامة بسيطة وعندما نذهب الى المباراة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more