Si je reste, je vais devenir négligent, puis... une chose ou une autre, puis je ne sais pas ce qu'il se passerait. | Open Subtitles | إذا بقيتُ هنا ؛ سأصبح ليناً ؛ و بعدها سيحدث شيء ما و بعدها لا أعلم مالذي سيحدث |
Je vais devenir père, et je veux être le genre d'homme que mon enfant peut admirer. | Open Subtitles | سأصبح أبا، و أريد ان اكون الرجل الذي يمكن لإبني ان يتطلع اليه |
Je vais devenir verte et je parle pas seulement de mon fard à paupières. | Open Subtitles | سأصبح خضراء. و أنا لا اعني ظل عيناي فقط. |
Regarde, maman. Je vais devenir quelqu'un ici. | Open Subtitles | راقبي يا أمي، سوف . أصبح شخص ما في هذه المدينة |
Je vais devenir ta femme. Ce qui veut dire, t'aider et te protéger. | Open Subtitles | سأغدو زوجتك، أي سيكون واجبي مساعدتك وحمايتك. |
Si, depuis que je vais devenir une épouse. | Open Subtitles | لكنها الآن أن أنا ستعمل يكون تزوج سادي، سادي، سيدة. |
Je t'apprécie vraiment, mais si tu mens, Je vais devenir fou. | Open Subtitles | أنتي تعجبيني بشدة، لكن إن كذبتي سيجن جنوني |
Je vais devenir, genre, super riche. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أصبح غنية جداً |
Il y a surement, comme, 2.000 petites filles juste comme toi à ces auditions, se disant, "Je suis Shirley, et je vais devenir célèbre." | Open Subtitles | سيكون هناك تقريباً، ولنقل ألفين من الفتيات مثلك تماماً ذاهبين لتجارب الآداء هذه و يفكرون "أنا 'شيرلي'،، سأصبح مشهورة" |
Je vais devenir un 5 et dévoiler ce truc pour l'imposture que c'est. | Open Subtitles | سأصبح من أصحاب الـ 5 نقاط و أفضحه و أبين زيفه |
D'ici là, je vais devenir un célèbre et riche américain. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، سأصبح أمريكياً شهيراً وغنياً. |
Je ne sais pas si tu as entendu, mais je vais devenir un soldat de la division arrière génial, maintenant. | Open Subtitles | لا أدري إن سمعت، لكنّي سأصبح الآن جنديّ كتيبة مؤخرة الرائع. |
Je vais devenir psychologue. Enfin, je crois. | Open Subtitles | أنا سأصبح طبيبه نفسيه أعتقد ذلك بأية حال |
- Vous avez tellement fait, déjà. - Sinon, je vais devenir fou. | Open Subtitles | ـ أيها الكولونيل، لقد فعلت الكثير سلفاً ـ أعطيني عملاً يا آنسة داشوود وإلا سأصبح مجنوناً |
Je vais devenir votre nouvelle meilleure amie. | Open Subtitles | لكن يجب أن أقول, هذا ما تفعله, سأصبح صديقك المفضل الجديد. |
Si tout le monde vient, je vais devenir riche ! | Open Subtitles | إذا شاركو جميعا فى هذا ، سأصبح رجلا غنيا |
Je ne dis pas que je vais devenir ton mari parce que je t'aime. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني سوف أصبح زوجك لأني أحبك |
Je vais devenir star du rock, dès que mes parents m'auront acheté une guitare. | Open Subtitles | سوف أصبح عازف "رووك" مشهور أول ما يشتري لي والداي جيتارا |
oliver, tu le sais depuis environ cinq mois que je vais devenir père. | Open Subtitles | (أوليفر)، كنت تعلم خلال الأشهر الخمسة الخالية أنّي سأغدو أبًا. |
Je vais devenir un putain de millionnaire. | Open Subtitles | سأغدو مليونيرًا |
Sans être indiscrète, si je vais devenir tante... | Open Subtitles | لا أن تكون فضولي، ولكن إذا أنا ستعمل يكون عمة وجميع ... |
Je vais devenir avocate. | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون محاميا. |
Mais je vais devenir fou si tu ne me dis pas... ce que ressent une femme solitaire? | Open Subtitles | ولكن سيجن جنوني إن لم تخبريني كيفيكونالأمر.. أن تكونِ وحيدة بالنسبة لكونك إمرأة |
J'adore le base-ball et je vais devenir fermier | Open Subtitles | أحب البيسبول {\cH70BFDC}.وأنا على وشك أن أصبح مزارع... |
Ils disent qu'à la pleine lune, je vais devenir comme eux. | Open Subtitles | وقالوا أنني سأتحول إلى واحد منهم ليلة اكتمال القمر. |