Évidemment, je vais lui dire... quand je serai prête. | Open Subtitles | من الواضح، من الواضح أنّني سأخبره عندما أكون مستعدّة |
Je... je vais lui dire. | Open Subtitles | لكن لابد من أنه بمجموعته الدراسية سأخبره |
Je vais lui dire, mais c'est clairement pas le moment. | Open Subtitles | كنت سأخبرها ولكنه من الواضح أنه فات الآوان |
Je vais lui dire que tu ne montais pas la garde. | Open Subtitles | سأخبرها أنت لم تحرسي المدخل الرئيسي بشكل صحيح اليوم |
Donc je pense à ce que je vais lui dire quand il découvrira que ce dernier espoir est perdu. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر بشأن ما سأقول له عندما يكتشف أن آخر أمل له قد ضاع |
Je vais lui dire que je l'ai, et je vais lui demander une faveur. | Open Subtitles | سأخبره أنها بحوزتي و سأطلب بعض الخدمات بالمقابل |
Je vais lui dire que tu vas venir lui faire passer un test de géographie. | Open Subtitles | حسناً، سأخبره أنك ستاتي لتختبره إختبار جغرافيا. |
Je vais lui dire que c'était une erreur. | Open Subtitles | الكثير من المعلومات ليمون أتعلم أنا فقط سأخبره |
Quand Amriki va entrer, je vais lui dire exactement ce qu'il faut pour qu'on évacue la place : | Open Subtitles | عندما يأتي هذا الأمريكي إلى هنا, سأخبره بالضبط, ما سيتطلبه الأمر منا لإخلاء الساحة: |
Je vais lui dire que vous essayez de me faire chanter pour pouvoir coucher avec moi. | Open Subtitles | نعم، سأخبره كيف تحاول ابتزازي لأمارس الجنس معك |
Je vais lui dire que j'ai essayé de te stopper, mais que tu t'es enfui. | Open Subtitles | سأخبره بأنني حاولت أن أوقفكم , لكنكم هربتهم |
Je sais, je vais lui dire que je suis seul, Voyons si elle sais quelque chose. | Open Subtitles | أعرف، سأخبرها أنني بمفردي لكن لنر إن كانت تعرف أي شيء |
Et c'est pourquoi je vais lui dire que si elle n'est pas d'accord avec notre relation, et être un flic, alors elle devra me virer. | Open Subtitles | ولذلك سأخبرها اذا لم تكن على مايرام حول وجودي معك و كوني شرطي |
Pourquoi ne pas simplement vous mettre à votre aise dans le salon, et je vais lui dire que vous êtes là. | Open Subtitles | لما لا تأخذوا انتم راحتكم يا رفاق في غرفة المعيشة، وانا سأخبرها انكما هُنا. |
Ok, tu sais quoi, je vais lui dire. J'adore dire des choses aux gens. Passe-moi le téléphone. | Open Subtitles | كلا، أتعلمين أمرًا، سأخبرها أنا، أحبّ اخبار النّاس أشياءً، اعطِني الهاتف. |
Non, je vais lui dire que j'ai dormi chez Shereen. | Open Subtitles | لا أظن أنى سأخبرها أنى قضيت الليلة عند شيرين |
Je vais lui dire que mon ex-copine enceinte vit avec moi. | Open Subtitles | سأخبرها حينها أن صديقتي السابقة الحامل، تعيش معي |
Je vais lui dire que t'es une amie, qu'on sortait ensemble, et que de temps en temps, tu m'appelles pour du sexe. | Open Subtitles | سأقول له بأنّك صديقتي، وأننا اعتدنا المواعدة و أنّك تطلبين أن أقيم معكِ علاقةً بين الحين و الآخر |
Je vais lui dire que je vais très bien et qu'il devrait vous laisser tranquille. | Open Subtitles | سأقول له أنني بخير وأنه يجب أن يدعك وشأنك |
J'y vais , et je vais lui dire comme je souffre . | Open Subtitles | وانا ذاهب للذهاب هناك، وانا ذاهب لاقول له كيف يصب أنا. |
Je savais pas que maman allait autant flipper pour l'accident, donc je vais lui dire la vérité. | Open Subtitles | أنظري, لم أكن أعرف أن أمي ستتفعل هذا الغريب أن الكثير فعلته حول موضوع الحادث لذلك أنا فقط سأقول لها أن كنتُ أقود. |
Je vais lui dire que je ne le fais pas. | Open Subtitles | أنا أقول لها أني لن أفعل ذلك |
Je vais lui dire. | Open Subtitles | بالطبع. بالطبع أيها الرئيس سأعلمه |
Je vais lui dire ses besoins et les combler. | Open Subtitles | ساخبرها ماهي احتياجاتها وبعدها املائها لها |
Je vais lui dire que vous et Walter... allez lui rendre les trois millions de dollars que vous avez dérobés... à la fondation de son grand-père. | Open Subtitles | سَأُخبرُها سأقول لها إنك ووالتر الذين سرقتماها من مؤسسة جدها |
Je m'en fiche si Gio m'aime, parce que je ne l'aime pas et je vais lui dire de me laisser, avec un message dur. | Open Subtitles | لايهمني فيما إذا كان جيو يحبني لأنني لا أحبه وسأخبره بأن يتركني وشأني في رسالة قوية العبارات |