| Les proches des parties à un conflit sont souvent la cible de groupes armés irréguliers qui cherchent à se venger. | UN | فأقارب الأطراف في نزاع من النزاعات غالباً ما تستهدفهم الجماعات المسلحة غير النظامية على سبيل الانتقام. |
| Ce que tu veux c'est te venger, mais pas des hommes de ton livre. | Open Subtitles | ،ما تريدينه هو الانتقام لكن ليس من الرجال في تلك المسودة |
| Une tarée, droguée voulait se venger de ne pas être rentré. | Open Subtitles | فتاة مخبولة ومخدرة أرادت الإنتقام لعدم تمكنها من الدخول |
| Sa compañera couche à droite, à gauche et il veut se venger de cet homme. | Open Subtitles | ضاجعت رفيقته رجلا آخر والآن يريد الإنتقام من الرجل الذي فعل ذلك. |
| Caruso, il s'en est pris à moi toute l'année et je veux juste me venger. | Open Subtitles | كان يسعى لاختلاق المشاكل معي طيلة العام ولا أريد سوى الثأر منه |
| Emir a passé sa vie à essayer de venger ces crimes. | Open Subtitles | أمير قدم حياته في محاولة للانتقام من هذه الجرائم |
| Et oui, oui, une autre de mes ex-employés veut se venger. | Open Subtitles | ونعم نعم، واحد آخر من الموظفين السابقين اراد الانتقام. |
| Excepté le cri occasionnel pour une femme, pour la venger. | Open Subtitles | عدا صراخك أحيانًا باسم امرأة تعدها الانتقام لها. |
| Depuis ce jour, les frères Castaño, devenus serial killers de communistes, ont juré de venger leur père jusqu'à leur mort. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم أقسم الآخوان كاستانو اليمينيان المعتوهان القاتلان على ألا يرتاحا قبل الانتقام لوالدهما .. |
| T'es douée pour te venger ; comment on réplique ? | Open Subtitles | أنتِ جيدة بأمر الانتقام كيف نرد له الضربة؟ |
| Notre père est sans doute mort. Nous allons devoir le venger. | Open Subtitles | على الأرجح أبونا مات الآن وسيكون علينا الانتقام له |
| Peut-être que le tueur voulait venger la mort de l'employé. | Open Subtitles | ربما كان القاتل يبحث عن الإنتقام لموت الموظف. |
| Tu as forcément envie de te venger pour tout ce que je t'ai fait. | Open Subtitles | لا بدّ من أنكَ تريد الإنتقام قليلاً لكل شيء فعلته لك |
| Elles sont toutes au ventre. Si j'avais voulu me venger, j'aurais visé la jugulaire, ou l'artère carotide, ou le cœur. | Open Subtitles | كل الطعون في المعدة ، لو كنت أنا وكنت أريد الإنتقام لكنت سأصيبه في الوريد العنقي |
| On peut utiliser Rebecca et Beaver pour se venger d'Evan | Open Subtitles | نستطيع استخدام ريبيكا وقندس في الثأر من إيفان |
| Difficile de croire qu'une jeune fille quitte son foyer en plein hiver pour aller venger la mort de son père, pourtant cela s'est produit. | Open Subtitles | لم يتصور الناس أن بامكان فتاة صغيرة مغادرة دارها. والانطلاق في فصل الشتاء للانتقام لدم أبيها. ولكن حدث ذلك. |
| Pourquoi faire quelque chose, qui n'annulera pas le passé et pour venger un amour qui n'était pas réel ? | Open Subtitles | و لماذا تفعل شيئاً ليس بإمكانُكَ بأنّ تنهيه للإنتقام من الحب الذي لم يكنْ حقيقاً. |
| Ça pourrait être un vieux client rancunier, reprochant à son avocat le temps passé en prison et voulant se venger. | Open Subtitles | يمكن أن يكون عميل قديم، يلوم محاميه من أجل وقت الذي قضاه في السجن, يريد الأنتقام |
| Si ta Grandeur veut me venger d'elle, tu en deviendras le maître, et je te servirai. | Open Subtitles | فإذا شئت يا صاحب العظمة أن تنتقم لي منها أصبحت لك و سأخدمك |
| Elle me demandait si je voulais une seconde chance, si je voulais punir ceux qui avaient blessé mon frère, si je voulais venger ma propre mort. | Open Subtitles | كان يسألني إذا أردت فرصة ثانية و هل أردت أن أعاقب أولئك الذي قاموا بأذية أخي هل أردت أن أنتقم لموتي |
| C'est bizarre. S'il voulait se venger, pourquoi se tuer ? | Open Subtitles | ذلك غريب,ان كان يرغب بالإنتقام لم سيقتل نفسه؟ |
| Marlon est humilié et décide de se venger sur Kira. | Open Subtitles | مارلون يشعر بالإهانة ويقرر أن ينتقم من كيرا |
| Cinq personnes ont été assassinées pour se venger des actions que vous avez prises en faveur de la compagnie. | Open Subtitles | لقد قتل خمسة أشخاص اليوم بسبب انتقام لأفعال قمت بها باسم هذه الشركة |
| Mais ça ne marche pas, ce serait juste pour te venger. | Open Subtitles | لكن هذا لن يكون لصالحنا سيكون فقط إنتقام منى. |
| J'ai goûté à la vengeance en massacrant des créatures par dizaines, pour venger ta mort. | Open Subtitles | كيف هذا؟ لقد تذوقت الانتقام عندما ذبحت الكثير لان انتقم من موتك |
| Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger. | UN | وفي غضون ذلك، كان الليندو ينظمون أنفسهم في جماعات مسلحة طلبا للثأر. |
| Le Hamas et le Jihad islamique ont imputé le meurtre à Israël et ont juré de le venger. | UN | ونسبت حركتا حماس والجهاد الاسلامي عملية القتل إلى اسرائيل، وتوعدتا بالثأر. |