| Les États Membres doivent venir ici pour apporter des solutions et ne pas agir unilatéralement en dehors des règles de la Charte. | UN | وواجب على الدول الأعضاء أن تأتي إلى هنا سعيا للإنصاف وينبغي ألا تعمل بشكل أحادي خارج حدود الميثاق. |
| Comment osez vous venir ici et faire ces accusations ? | Open Subtitles | كيف تجرأ للقدوم إلى هنا وإطلاق هذه الإتهامات؟ |
| Eve, pourquoi t'as eu envie de venir ici quand il fait soleil en Australie ? | Open Subtitles | حواء، لماذا كنت تريد أن تأتي هنا عندما يكون مشمس في أستراليا؟ |
| Continuez à venir ici tous les jours et je vous formerai. | Open Subtitles | استمر في المجيء هنا كل يوم و سأقوم بتدريبك |
| Donc vous dites, que les aliens veulent venir ici et sucer notre moëlle épinière ? | Open Subtitles | إذاً ما تقولينه أن الفضائيين يودون القدوم هنا فقط ويشربوا سائلنا الشوكي؟ |
| Ce qui veut dire soit qu'il ne savait pas soit qu'il n'avait pas le courage de venir ici et de revendiquer le job pour lui. | Open Subtitles | وهذا يقضي بأنه لم يكن على علم أو أنه لم يكن رجل ما يكفي لأن يأتي هنا ويطلب الأمر بنفسه |
| Je pensais venir ici et vous me disait que j'étais fou. | Open Subtitles | ظننت بأني سآتي إلى هنا وستقولين لي بأنني مجنونة |
| Vous avez un sacré culot de venir ici après avoir appuyé sur le bouton qui a éjecté ma mère. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّ لكَ جرأة شديدة لتأتِ إلى هنا بعد ضغطك زر إعدام والدتي |
| En réalité, j'étais vraiment excité de venir ici ce soir, parce que c'est un lieu où les gens me respectent réellement. | Open Subtitles | لقد كنت في الواقع متحمسة للمجيئ إلى هنا الليلة لأنه هذا هو المكان حيث يحترمني الناس فعلاً |
| Comment pouvez-vous venir ici et de les aider à faire de même avec mon mari? | Open Subtitles | كيف لك إذن أن تأتي هنا وتساعدهم أن يفعلوا نفس الشيء بزوجي؟ |
| Tu ne devais jamais venir ici. | Open Subtitles | اعتقدت أننا وافقنا على أنّكِ لن تأتي هنا أبدًا. |
| Et parce que tu connais ma langue et que tu lis des choses sur mon pays dans les livres, tu crois pouvoir venir ici et me parler de ma vie ? | Open Subtitles | ولأنك تعرف لغتي ولأن كنت تقرأ عن بلدي في الكتب، التي يمكن أن تأتي هنا و يتحدث معي عن حياتي؟ |
| Je n'aurais pas dû venir ici. Non. Elle nous aidera. | Open Subtitles | ما كان علي المجيء هنا كلا، سنجعلها تساعدنا |
| venir ici avec elle aujourd'hui est un geste important. | Open Subtitles | حسناً.. المجيء هنا معها اليوم يعتبر مبادرة معبرة |
| Je me rends compte que venir ici était une grosse erreur. | Open Subtitles | لا، أستطيع الرؤية الآن بأن القدوم هنا كان خطأ كبير |
| Mamans, vous pouvez venir ici deux secondes ? | Open Subtitles | مرحباً أمايّ, هل يمكنكما القدوم هنا لثانية؟ |
| J'avais pas besoin de venir ici et de risquer ma vie pour Kurt Weller, FBI. | Open Subtitles | انظر، لم أكن بحاجة إلى أن يأتي هنا وخطر على حياتي لكورت ويلر، مكتب التحقيقات الفدرالي. |
| J'ai mis mes fesses et probablement d'autres partie de mon corps en jeu pour venir ici et faire la fête avec mon pote. | Open Subtitles | لقد وضعت موخرتي و ربما اجزاء اخرى من جسدي في خطر لكي آتي هنا و احتفل مع اخي |
| C'est mon lieu de travail. Tu ne peux pas venir ici. | Open Subtitles | كلوي هذا مكان عملي لا يمكنك المجيئ الى هنا |
| Je leur aurais dû dire que c'était assez important de venir ici. | Open Subtitles | كان يجب عليك اخبارهم بأهميه المجئ هنا الليله لكن هذا الزفاف كان مستحيلا دون وجودي |
| Ils ont dit que je devrais venir ici si je cherchais des articles de la "Gazette" des années 40 et 50. En rapport avec le Fantôme ? | Open Subtitles | أخبروني أنه يتوجب علي الحضور هنا إن كنت أبحث عن مقالات نشرت في الجريدة في فترة الأربعينيات والخمسينيات مواد عن الشبح؟ |
| Avant de venir ici, la bête tuait des fermiers sur la Route du Nord. | Open Subtitles | قبل ان تأتي لهنا, الوحش قد ذبح الرعاة في الطريق الشمالي |
| Et elle n'est pas apte à venir ici mais peut-être que tu pourrais aller la voir et prendre une photo d'elle pour moi. | Open Subtitles | و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها و تأخد صورة لها من أجلي |
| Je suis ravie que vous ayez décidé de venir ici, mais je ne suis pas sûre que ce soit approprié. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيدة بشأن تقريرك القدوم إلى هُنا لكن لستُ واثقة أن هذا أمرا مُناسباً |
| Pourquoi ce détour pour venir ici ? | Open Subtitles | لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكى تأتى هنا كل يوم ؟ |
| Je peux venir ici comme je le veux, non ? | Open Subtitles | يمكنني الدخول هنا في أيّ وقت أريده , صحيح؟ |
| Les gens dépensent beaucoup d'argent pour venir ici en vacances. | Open Subtitles | الناس ينفقون الكثير من المال للمجيء هنا لقضاء الإجازة, |