"veut plus" - Translation from French to Arabic

    • يريد المزيد
        
    • تريد المزيد
        
    • تعد تريد
        
    • نريد المزيد
        
    • يريد أكثر
        
    • أراد المزيد
        
    • يعد يريد
        
    • يريدني بعد
        
    Ouvres les portes, Tammy Faye, on veut plus de monde. Open Subtitles افتح الأبواب، تامي فاي يريد المزيد من الأشخاص
    Il veut plus d'argent. J'essaye de l'éviter. Open Subtitles يريد المزيد من المال وانا أحاول بأن أتجنبه
    Un gars, bon ou mauvais, s'est glissé dans son coeur, et évidemment, elle en veut plus. Open Subtitles نحو قلبها, و من الواضح انها تريد المزيد انت تحاولين القول انني اعطيتها
    On peut avoir le cran et la politesse de dire à une femme en face qu'on ne veut plus la voir. Open Subtitles هل يمكن أن يكون الشجاعة ومجاملة لتحكي امرأة على وجهها... أنك لم تعد تريد أن ترى لها.
    On veut plus de Viagra ! Open Subtitles جيمي نحن نريد المزيد من الفياجرا المزيد من الفياجرا
    S'il veut plus, il dépensera ses 500 000 £ en procédures. Open Subtitles إذا كان يريد أكثر ..فيمكن أن يحرقأمواله. بمطاردتي في المحاكم.
    Il veut plus d'argent. Open Subtitles لقد أراد المزيد من النقود
    Je suis furieuse car après 20 ans, mon mari ne veut plus me parler. Open Subtitles أنا غاضبة لأنه بعد 20 سنة زوجي لم يعد يريد مكالمتي
    Linda James veut plus de documents, mais s'en remettra à Matley. Open Subtitles ليندا جيمس يريد المزيد من الوثائق، لكنها سوف تؤجل إلى ماتلي.
    Et la raison pour laquelle vous deux ça n'a pas fonctionné c'est parce qu'il ne veut plus d'enfants c'est ça ? Open Subtitles والسبب في أنكما لم تنجحا معاً بسبب أنه لا يريد المزيد من الأطفال، أليس كذلك؟
    Le Secrétariat ne veut plus de surprises. Open Subtitles وزير البحرية لا يريد المزيد من المفاجأت.
    Il regarde à peine ma proposition, et il dit qu'il veut plus de "whoa". Open Subtitles يلقي نظرة خاطفة على اقتراحي و يقول يريد المزيد من "الإبهار"
    Il ne veut plus d'enfant, mais... je devrais lui donner un fils. Open Subtitles زوجي لا يريد المزيد من الأطفال و لكن يجب أن أنجب ولدا
    Elle en veut plus, elle va en avoir. Open Subtitles إن كان يريد المزيد سيحصل على المزيد
    Regardez, elle veut plus d'argent qui est assez juste Open Subtitles إنها تريد المزيد من المال وذلك مطلب عادل
    Et quand on le fait, on rentre juste un peu, puis on ressort et elle en veut plus, alors on rentre un peu plus. Open Subtitles ثم تسحبه وهي سوف تريد المزيد اذن تدخل قليلاً ثم تسحبه ثم سوف تطلب المزيد
    - Il est tombé, tu as raison. Mais elle en veut plus, alors moi, je travaille encore plus. Open Subtitles إنّها راكدة، لكنّك تعرفها تريد المزيد و أنا أقدّم لها المزيد يا رجل
    Si elle veut plus qu'on le soit, dis-lui de penser à Beaumont. Open Subtitles ..لم تعد تريد صداقتي أخبرها أن تتذكر ما حدث لـ بومنت
    Que fait-on quand la mariée ne veut plus se marier du tout? Open Subtitles ماذا تفعلين حين تقول العروس أنها لم تعد تريد الزفاف مطلقا ؟
    Le plâtre bouge, on ne veut plus d'accident. Open Subtitles الجبيرة ليست ثابتة و لا نريد المزيد من الحوادث
    Il veut plus que tout te voir et savoir que tu es en sécurité. Open Subtitles وهو يريد أكثر ...من أي شيءٍ أن ينظر إليكِ ويعلم بأنكِ بمأمن
    Sauf que notre Dean veut plus. Il décide qu'il a un plus grand dessein. Open Subtitles إلاّ أنّ رجلنا (دين) أراد المزيد فقرّر أخذ عمل أكبر
    Et finalement, le délégué sort et me dit que Hiram ne veut plus me voir. Open Subtitles وأخيراً المفوّض جاء لي وهو يقول.. أن هايرام لم يعد يريد أن يراني مجدداً.
    La seule chose qui m'attend à mon appartement merdique est un chèque mensuel qui me rappellera que le seul endroit où je me suis senti à ma place ne veut plus de moi. Open Subtitles أعني الشيء الوحيد الذي ينتظرني في شقتي السيئة هو هو شيك الإعاقة ليذكرني ان المكان الوحيد الذي شعرت بأني أنتمي إليه حقاً لا يريدني بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more