C'est peut etre ta seule chance de t'en sortir et d'avoir la vie que tu veux. | Open Subtitles | ربما تكون هذه فرصتك الوحيدة لتبتعد عن كل هذا وتنال الحياة التي أردتها |
Toutes ces choses sont sans importance autant que la vie que vous êtes en train d'éteindre. | Open Subtitles | تصير كل تلك الأشياء بلا معنى مثل الحياة التي على وشك أن أمحوها |
Je pensais te rendre la vie que tu m'avais donné. | Open Subtitles | سأرد لك الدين مقابل الحياة التي منحتني إياها |
La vie que vous pensez porter, elle vous dévore de l'intérieur. | Open Subtitles | اى ما كانت الحياة التى تظنين انكى تحملينها فهى تلتهمك من الداخل |
Jamie parlait sans arrêt de Lallybroch, détaillant la vie que nous aurions ensemble, la vie dont il avait toujours rêvé. | Open Subtitles | تحدث جايمي مراراً وتكراراً عن لاليبروخ مسهباً في تفاصيل الحياة التي سنعيشها الحياة التي لطالما تمناها |
Je ne peux pas revenir à la vie que j'avais. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة الى الحياة التي تركتها خلفي |
Il n'y a pas d'issue pour la vie que j'ai maintenant. | Open Subtitles | ولا مجال للهرب من الحياة التي أنا فيها الآن |
Nathan et si je pouvais t'offrir une nouvelle vie loin d'ici, la vie que tu as toujours voulue avec la femme que tu aimes ? | Open Subtitles | نايثن ماذا لو انني عرضت عليك حياة جديدة بعيدة عن هنا الحياة التي كنت تريدها دوما مع المرأة التي تحبها |
j'ai peur que la vie que tu menais hier est terminée. | Open Subtitles | أخشى أنّ الحياة التي كنتِ تعيشينها البارحة قد انتهت. |
Il disait que d'une façon ou d'une autre, je regretterais la vie que je menais. | Open Subtitles | اعتاد القول إنه بطريقة أو بأخرى, سأندم على الحياة التي كنت أعيشها. |
Un parachute vers la vie que ce cher vieux Père a choisi pour moi. | Open Subtitles | طريق لأعود من خلاله إلى تلك الحياة التي اختارها أبي لي |
D'avoir la qualité de vie que nous espérons pour vous. | Open Subtitles | ليكون لديك نوع الحياة التي كلنا نريدها لك |
C'est terrifiant de quitter la vie que vous avez connue. | Open Subtitles | إنه لأمر مخيف أن تتركي الحياة التي عرفتيها |
Je vous offrais la liberté, je vous proposais de vivre la vie que vous vouliez. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك الحرية، وكنت مستعدة للسماح لك بعيش الحياة التي تريدها. |
Josephine va vous aider à trouver la vie que vous souhaitez. | Open Subtitles | جوزفين هنا هو ستعمل مساعدة تجد الحياة التي تريدها. |
Je suis désolé de ne pas avoir pu t'offrir la vie que tu voulais. | Open Subtitles | اسمعي، آسف لأنني لم أمنحك نوع الحياة التي أردتيها، حسناً ؟ |
...Et en se tenant là, sur le perron, fixant la vie que vous laissez derrière... | Open Subtitles | عندما تقف فى نافذة منزلك تحدق فى الحياة التى أنت على وشك تركها |
Tu sais, être Amanda de nouveau, récupérer la vie que tu as perdue il y a tant d'années. | Open Subtitles | بأن تكوني أماندا مرة أخرى إستعادة الحياه التي فقدتيها منذ سنواتٍ مضت |
Un moment de ta vie que tu aimerais retrouver et revivre. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديكى بعض اللحظات فى حياتك التى تودين أن تعودى بالزمن للخلف و تعيشينها مرة آخرى |
Il y a des choses plus importantes dans la vie que les robes. | Open Subtitles | أشياء أكثر أهمية في الحياة من الثياب. اعمل اسوء مالديك. |
Les modes de vie que nous vivons aujourd'hui nous font mourir une mort lente pendant que nous sommes encore en vie et apparement en bonne santé | Open Subtitles | أسلوب الحياة الذي نعيشه الآن يُنهي من عمرنا بينما نكون أحياء و معافين على ما يبدو. |
mais il veut plus de la vie que d'être juste craint. | Open Subtitles | لكنّه يريد من الحياة أكثر من أن يُهاب فقط |
Il pense que mes parents sont toujours en vie, que j'ai une sœur dont je suis proche, un ex avec qui je suis restée amie, un simple job dans une petite ville où personne n'est mort et que je n'ai pris aucune décision horrible | Open Subtitles | يعتقد أن والداي لا يزالان على قيد الحياة أن لدي أخت قريبة لها حبيب سابق لازلت صديقة معه |
Ce n'était pas la vie que je voulais à l'époque, et je ne la veux pas maintenant. | Open Subtitles | لم تكن الحياة اللتي اردتها حينها وليست الحياة اللتي اريدها الآن |
Sinon nous te forcerons à le regarder souffrir et agoniser te laissant voir pour la dernière fois sa vie que tu auras choisi de détruire. | Open Subtitles | لو لم تتعاونى معنا سوف تجبرى مشهاتدهم يعانون علاوه على ذلك سوف تلقين اخر نظره على الحياه التى اخترتى انهائها |
Je n'aurai d'autre vie que notre vie. | Open Subtitles | إنني لن تكون لي أية حياة سوى حياتنا معاً |
Garder la vie que j'ai choisie, le travail que j'aime. | Open Subtitles | أريد ان احتفظ بالحياة التى أخترتها والعمل الذي أحبه |
Tu peux revivre n'importe quelle vie que tu as déjà vécue. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تزوري أيّ حياةٍ قد عِشتها سابقاً |
Allez, montrez-nous votre argent, c'est de votre vie que je parle. | Open Subtitles | هيا , أرنا أموالك إنها حياتك التي أتكلم عنها |
Et soudainement, tu vis une vie que tu n'as jamais pensé que tu aurais. | Open Subtitles | وفجأة تعيش حياة لم تعتقد ابداً انك ستعيشها |