"vient-il" - Translation from French to Arabic

    • أتى
        
    • اتى
        
    • حصلتي
        
    • يأتي إلى
        
    Où cela vient-il? Hmm. Je suis avec vous ce jour-là. Open Subtitles من أين أتى ذلك ؟ لقد كنتُ معك ذلك اليوم
    Qui vient-il voir d'autre ? Open Subtitles من أتى لرؤيته أيضاً؟
    D'où vient-il ? Open Subtitles من أين أتى هذا؟
    Maintenant, d'où vient-il ? Open Subtitles والان , من آين اتى ؟
    - Elle a un couteau ! - D'où vient-il ? Open Subtitles ـ لديها سكيناً ـ من أين حصلتي عليها؟
    Alors pourquoi vient-il ici ? Open Subtitles لماذا يأتي إلى هنا ؟
    D'où cela vient-il ? Open Subtitles من أين أتى هذا؟
    D'où cela vient-il ? Open Subtitles من أين أتى لنا هذا ؟
    D'où vient-il ? Open Subtitles ولكن , من أين أتى
    De quel pays vient-il? Open Subtitles ما البلد التى أتى منها ؟
    Alors, d'où cela vient-il ? Open Subtitles إذاً، من أين أتى بكل هذا؟
    Je dois savoir, vient-il de moi ? Open Subtitles يجب أن أعرف ، هل أتى مني ؟
    Alors, ce truc ATMOS, d'où vient-il ? Open Subtitles إذا، هذا الـ"أتموس" من أين أتى ؟
    Si Henry Jekyll n'a pas eu de descendance, si Tom Jackman n'est pas un clone, alors d'où vient-il ? Open Subtitles وإذا لم يكن (توم جاكمان) مستنسخاً فمن أين أتى إذاً ؟
    - d'où cela vient-il? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    D'où vient-il, alors ? Open Subtitles فمِن أين أتى إذن؟
    D'où vient-il ? Open Subtitles - من أين أتى ؟ " "
    D'où tout cela vient-il ? Open Subtitles من اين اتى كل ذلك ؟
    D'où vient-il ? Open Subtitles من اي اتى ؟
    D'où vient-il ? Open Subtitles من اين اتى ؟
    Fantastique. D'où vient-il ? Open Subtitles رائعة , من أين حصلتي عليها
    Depuis combien de temps vient-il ici ? Open Subtitles منذ متى وهو يأتي إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more