| J'apprécie, vraiment, mais dans quelle réalité vis-tu ? | Open Subtitles | أنا أقٌدر الرومانسية ، أقٌدرها فعلًا ولكن أي حقيقة تعيشين فيها؟ |
| Depuis combien de temps vis-tu ici ? | Open Subtitles | كم من الوقتِ وأنتِ تعيشين هنا ؟ |
| Pourquoi vis-tu dans la maison de Kim Tan ? | Open Subtitles | لماذا تعيشين بالضبط فى بيت كيم تان ؟ |
| En quoi vis-tu dans son ombre ? | Open Subtitles | كيفَ يعتبر أنكِ تعيشين في ظلها؟ |
| vis-tu dans le garage ? | Open Subtitles | هل تعيش هنا في الجراح؟ |
| Pourquoi vis-tu comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تعيشين بهذا الحال؟ |
| Sur quelle planète vis-tu ? | Open Subtitles | اي كوكب تعيشين به؟ |
| vis-tu seule maintenant ? | Open Subtitles | هل تعيشين بمفردك الآن ؟ |
| Pourquoi vis-tu ainsi ? | Open Subtitles | لم تعيشين هكذا؟ |
| - Où vis-tu, d'ailleurs ? | Open Subtitles | لم أسئل بشأن أين تعيشين. |
| Depuis quand vis-tu dans le mensonge ? | Open Subtitles | يا إلهي! منذ متى تعيشين هذه الكذبة؟ |
| Avec qui vis-tu maintenant ? | Open Subtitles | إذاً مع من تعيشين الآن ؟ |
| Donc depuis combien de temps vis-tu ici ? | Open Subtitles | منذ متى تعيشين هنا؟ |
| vraiment ! Pourquoi vis-tu comme ça ? | Open Subtitles | أوني، لماذا حقا تعيشين هكذا؟ |
| Dans ma chambre. Et où se trouve votre chambre? Où vis-tu, Reinette? | Open Subtitles | -وأين هي، أين تعيشين يا رينيت ؟ |
| Dans ma chambre. Et où se trouve votre chambre ? Où vis-tu, Reinette ? | Open Subtitles | -وأين هي، أين تعيشين يا رينيت ؟ |
| Dans quel monde vis-tu ? | Open Subtitles | فى اى عالم تعيشين ؟ |
| Depuis combien de temps vis-tu avec les parents de Lauren ? | Open Subtitles | منذ متى و أنتِ تعيشين مع والدا (لورين)؟ |
| Depuis quand vis-tu avec Okja ? | Open Subtitles | منذ متى تعيشين مع "أوكجا"؟ |
| Où vis-tu ? | Open Subtitles | -أين تعيشين الآن؟ |
| Question. vis-tu tes rêves ? - Je sais pas. | Open Subtitles | دعني أسألك هل تعيش أحلامك؟ |