"voir ton visage" - Translation from French to Arabic

    • أرى وجهك
        
    • رؤية وجهك
        
    • رؤية وجهكِ
        
    • ترى وجهك
        
    • لرؤية وجهك
        
    • أرى وجهكِ
        
    • أرى وجهَك
        
    • ارى وجهك
        
    • ترى النظرة على وجهك
        
    Je voulais voir ton visage pour te reconnaître dans la bataille. Open Subtitles جئت كى أرى وجهك حتى أستطيع إيجادك بساحة القتال
    Je voulais voir ton visage que j'allais t'annoncer que j'ai les voix pour une reprise. Open Subtitles أردت فقط أن أرى وجهك عندما أخبرك أنني حصلت على الأصوات من أجل السيطرة على الشركة
    Elle veut voir ton visage quand tu vas lui signer le chèque Open Subtitles إنها تريد رؤية وجهك عندما تقوم بتسليمها الشيك
    J'espèce que ce n'est pas trop demander de ma part, mais j'adorerais voir ton visage 90210. Open Subtitles اتمنى ان لا يكون هذا تجاوزا للحدود لكني اتمنى رؤية وجهك الخاص ب 90210
    Je ne peux même pas voir ton visage. Open Subtitles لا يمكنني حتى رؤية وجهكِ
    Tu aurais dû voir ton visage quand j'ai dit que j'ai baisé mon oncle ! Open Subtitles كان يجب أن ترى وجهك عندما قلت أنتي نمت مع عمي
    Je suis juste désespéré de voir ton visage. Open Subtitles أتحرق شوقاً لرؤية وجهك
    Je continuais juste de... voir ton visage. Open Subtitles يتم إرشادي من قبل العراف كنت أرى وجهك باستمرار
    C'était génial de voir ton visage dans le public. Open Subtitles أنا لا أستطيع اخبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهك
    Je sais que tu es là, et que tu n'as pas peur de moi... mais je ne peux pas voir ton visage. Open Subtitles أعلم أنك هنا وأعلم أنك لست خائفا مني ولكني لا أستطيع أن أرى وجهك
    Je sais que tu souris, sans même voir ton visage. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك أنك تبتسمين بالرغم من أنني لا أرى وجهك
    Où es-tu ? Montre-toi, je veux voir ton visage. Open Subtitles هيا، دعني أراك وحسب أريد أن أرى وجهك وحسب
    Je suis plus soulagé de ne pas voir ton visage, de toute façon. Open Subtitles لأنني بالنهايةِ أشعرُ بالارتياح إذ لم أرى وجهك Comment: 0,0: 17:
    Francesco, mon fils, j'essaie de voir ton visage. Open Subtitles فرانشيسكو يا بني، أحاول رؤية وجهك على السقف
    Ils veulent voir ton visage quand ils te dirons que tu est viré. Open Subtitles وأرادوا رؤية وجهك عندما يقولون لك أنت مطرود
    Ça m'a apaisé de voir ton visage un instant. Open Subtitles إنهُ كان من الجميل رؤية وجهك ذلك يُهَدِّأني
    Je suis désolée de ne pas être là pour voir ton visage. Open Subtitles أنا أسفة أنه لا يمكننى رؤية وجهك الآن
    Je vais peut-être pouvoir voir ton visage. Open Subtitles ربما أكون قادراً على رؤية وجهك
    Je te porterais dans mes bras. Comme ça je pourrais voir ton visage. Open Subtitles على أن أحتضنك حتى أستطيع رؤية وجهك
    Mmm. Ca fait du bien de voir ton visage. Open Subtitles من اللطيف رؤية وجهكِ
    Ils veulent voir ton visage. Open Subtitles أنها تريد أن ترى وجهك.
    Lace, je suis tellement heureuse de voir ton visage. Open Subtitles لايسي) انا سعيدة لرؤية وجهك. )
    Laisse-moi voir ton visage ! Open Subtitles دعيني أرى وجهكِ.
    Je veux voir ton visage. Open Subtitles أريد أن أرى وجهَك
    Ce qui me réconforte est de savoir que je n'ai pas à me réveiller demain matin et voir ton visage ridé. Open Subtitles ما يجعلني مرتاحا هو معرفة انني ساستيقظ غدا ولن ارى وجهك
    Tu aurais dû voir ton visage. On aurait dit que tu avais vu un monstre... Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة على وجهك كأنكِ رأيتى وحشاً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more