"votre gars" - Translation from French to Arabic

    • رجلك
        
    • فتاك
        
    • رجلكم
        
    • الرجل الخاص
        
    Vous êtes prêt à la risquer parce que votre gars veut conduire le camion ? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بهذا فقط لأن رجلك يريد حقاً قيادة الشاحنة؟
    Alors si votre gars est un flambeur, ce n'est pas ici. Open Subtitles لذا إن كان رجلك مقامراً كبير، فذلك ليس هنا
    Toute la ville a mis votre gars sur un piédestal. Mais... il n'a rien fait. Il n'a rien fait. Open Subtitles المدينة برمتها تعتبر رجلك مثالياً لكنه لا يجني شيئاً ولا يفعل شيئاً
    Parce que je le suis, depuis que votre gars a signé le titre de propriété. Open Subtitles لانه منذ أن وقع فتاك الصك لي فأصبح المكان لي
    Me dites-vous que 200 hommes contre votre gars, ça ne nous garantit pas la victoire ? Open Subtitles أتقول أن 200 رجل ضد فتاك هذا و لا يعني النصر؟
    Si j'étais votre gars, je l'oublierais vite fait. Open Subtitles إذا كنت رجلكم , أتمنى أن أنسى ذلك
    Sergent, on a trouvé votre gars à la réservation essayant de questionner un dignitaire étranger. Open Subtitles وجدت رجلك في الفندق يحاول استجواب شخصية أجنبية
    Maintenant, je ne peux pas dire quel est l'immeuble exact, mais, bon, c'est clair que votre gars cache son chapeau ou sa capuche quelque part dans cette zone. Open Subtitles الآن من الواضح أنّه لا يمكنني تحديد الجادة بدقّة لكن لا ريب أن رجلك يعلّق قبّعته أو قلنسوته في مكان ما بهذه المنطقة.
    - Il sera là. Il a plein de gens qui attendent son produit. Espérons que votre gars sait où il met les pieds. Open Subtitles لديه الكثير من الناس ينتظرون هذا المنتج لنآمل أن يعلم رجلك ما يفعله جيدًا
    Vous savez, s'il y a consolation, c'est votre gars Mason qui m'a apporté Lucy. Open Subtitles أتعلم، إذا كان هناك أي عزاء، كان رجلك مايسن الذي جلب لوسي إليّ
    On dirait que votre gars tentait de s'en faire une en plastifiant un badge de visiteur. Open Subtitles يبدو ان رجلك حاول صنعها بنفسة بواسطة عملها عبر اذن مرور الزوار
    Que votre gars soit tué, c'était contre ma volonté. Open Subtitles نعم, رجلك تعرض للقتل. وكان ذلك عكس رغباتي.
    Eh bien, je suis pas votre gars. Je n'ai jamais piloté un avion avant. Open Subtitles حسناً، أنا لست رجلك أنا لم أحلق بطائرة من قبل
    Sergent, on a trouvé votre gars à la réservation essayant de questionner un dignitaire étranger. Open Subtitles وجدت رجلك في الفندق يحاول استجواب شخصية أجنبية
    Et dites à votre gars de commencer à bouger les voitures, et de charger les corps dans un camion. Open Subtitles وأؤمر رجلك أن يحرّك السيارات ويضع الجثث داخل الشاحنة
    votre gars dit qu'on n'est pas bien habillés. Comme si nos billets n'étaient pas assez verts. Open Subtitles المشكله ان رجلك هذا يقول اننا غير مهندمين
    Hé, vous voulez peut-être dire un mot à votre gars avant que les clowns du FBI s'occupent de lui. Open Subtitles ربما إنك تُريد إستدعاء رجلك إلى هُنا قبل أن يتحفظوا رجال المباحث عليه.
    Vous partez battus 200 hommes contre votre gars, et on a aucune chance ? Open Subtitles -أتخبرنى بأن 200 رجل ضدّ فتاك لا يؤمّن لنا الفوز ؟
    Tant que votre gars, Todd Brotzman, reste un suspect potentiel pour vous, il l'est pour nous aussi. Open Subtitles لذا طالما فتاك "تود بروتزمان" يبقى موضع اهتمام في قضيتك، أقول إنّه موضع اهتمام في قضيتنا صحيح؟
    votre gars, Angelo a dit qu'il avait un acheteur pour vous. Open Subtitles لقد قال فتاك # آنجلو # بأنَّه قد حظيَ بمشتريٍ لك
    C'est bien votre gars ? Open Subtitles أأنتم متأكّدون أنّه رجلكم المطلوب؟
    Désolé, Stella, John Andrews n'est pas votre gars. Open Subtitles عذرا، ستيلا، جون اندروز ليس الرجل الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more