"votre majeste" - Translation from French to Arabic

    • فخامتك
        
    Vous n'auriez pu empecher la mort de votre frere, Votre Majeste. Open Subtitles لا يمكنك المقاومة أخوك مات، فخامتك أرسل جيوشي شمالاً
    Mais au moins, je lui aurais appris une lecon, Votre Majeste, pas vous. Open Subtitles مقصدي سيكون هو من تحقق , فخامتك وليس مقصدك أنا ملك
    Votre pays et le mien ont beaucoup en commun, Votre Majeste. Open Subtitles بلادك وبلادي لديهم أشياء مشتركة كثيرة فخامتك ثقافات غنية , تاريخ طويل
    Pardonnez-moi, Votre Majeste. Open Subtitles إغفر لي، فخامتك أعتقد الشمس غربت مبكرة قليلاً اليوم
    La compagnie de M. Kincaid n'est pas typique de nos relations economiques avec d'autres pays, Votre Majeste. Open Subtitles التى نحاول بها تشجيع العلاقات الإقتصادية مع البلدان الأخرى , فخامتك
    Sauf votre respect, Votre Majeste, il serait fantaisiste de croire que le commerce a lui seul pourrait faire progresser votre peuple. Open Subtitles بكل الإحترام المستحق , فخامتك إنه اعتقاد بعيد المنال قليلاً أن تظن أن التجــارة وحدها ستجلب التقدم لشعبك
    Je dois avouer, Votre Majeste, que je n'ai pas danse depuis longtemps et, vu que la soiree s'est si bien deroulee, je ne voudrais pas que nous terminions par terre. Open Subtitles يجب أن أخبرك , فخامتك أني لم أقوم بهذا منذ زمن ويبدو أن الأمسية سارت بشكل جيد
    J'ai deja perdu un homme dans lajungle, Votre Majeste. Open Subtitles لأن فقدت رجل مرةً بالأدغال , فخامتك ما كنت لأسمح لهذا بالحدوث ثانية
    Votre Majeste, il y a eu assez d'insultes causees par cette femme, qui se croit l'egale d'un homme. Open Subtitles فخامتك أعتقد أن هناك إهانات بما فيه الكفاية ... سببتها هذه الإمرأة
    Je ne sais pas tout ce que vous etes, Votre Majeste. Open Subtitles أنا لا أعرف كل شيء عنك , فخامتك
    Ce n'etait pas mon intention, Votre Majeste. Open Subtitles حسنا، تلك لم تكن نيتي , فخامتك
    C'est tres... gentil, Votre Majeste. Open Subtitles إنه كرم كبير فخامتك
    "Votre Majeste, les Etats-Unis apprecient votre offre d'aide genereuse pour mettre fin a ce terrible conflit." Open Subtitles فخامتك الولايات المتحدة) تقدر بصدق) عرضك الكبير للمساعدة في حل هذا النزاع المأساوي
    On vient de m'apprendre la nature de votre expedition, Votre Majeste. Open Subtitles علمت للتو فقط بطبيعة رحلتك ... فخامتك ...
    J'ai deja danse avec un roi, Votre Majeste. Open Subtitles لقد رقصت مع الملك من قبل , فخامتك
    Louis sait se defendre, Votre Majeste. Open Subtitles لويس) يمكنه الاعتماد على نفسه , فخامتك) لقد كنت أحمي إبنك
    Merci, Votre Majeste. Open Subtitles شكرا لك، فخامتك
    Entre autres, Votre Majeste. Open Subtitles لدي الكثير، فخامتك أبي
    De par votre intelligence comme par votre stature, Votre Majeste. Open Subtitles بالإضافة إلى القوام , فخامتك (لهذا السبب يا (لويس
    C'est tres astucieux, Votre Majeste. Open Subtitles ذلك تفكير ذكي جداً , فخامتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more