Nous ne doutons pas que votre vaste expérience et votre savoir—faire diplomatique vous permettront de clore en beauté cette session annuelle de la Conférence. | UN | وإني على ثقة من أنكم ستساعدون هذه الهيئة من خلال خبرتكم الواسعة ومهارتكم الدبلوماسية على اختتام دورتها السنوية بنجاح. |
votre vaste expérience et vos talents de diplomate sont des atouts précieux qui contribueront au succès de cette importante session de l'Assemblée générale. | UN | إن في خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ذخرا قيما لنجاح هذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
Je sais que votre vaste expérience et votre grande compétence sont un garant des succès de nos travaux. | UN | إنني أعلم أن خبرتكم الواسعة ومهارتكم العظيمة سيكون لهما أثر على هذه المداولات. |
Il ne fait aucun doute que votre élection à ces hautes fonctions est due à votre vaste expérience des affaires internationales. | UN | ولا شك أن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يعود إلى ما تتمتعون به من خبرة واسعة في الشؤون الدولية. |
Nous connaissons vos grands talents diplomatiques et votre vaste expérience en matière de désarmement. | UN | ونقر بمهاراتكم الدبلوماسية الممتازة وخبرتكم الواسعة في شؤون نزع السلاح. |
votre vaste expérience et votre compétence de dirigeant contribueront beaucoup au succès de nos débats. | UN | إن خبرتكم الواسعة وقيادتكم القديرة ستسهمان إسهاما كبيرا في نجاح مناقشتنا. |
Ma délégation est convaincue que nous pouvons compter sur votre vaste expérience et vos grandes qualités personnelles pour mener nos débats à une issue fructueuse. | UN | ووفد بلادي واثق من أننا نستطيع الاعتماد على خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الشخصية، ﻹرشاد مداولاتنا الى نهاية مثمرة. |
Je suis convaincu que votre vaste expérience et vos qualités personnelles contribueront grandement au succès de la présente session. | UN | وإني علــى اقتناع بــأن خبرتكم الواسعة وقيادتكم ستسهمــان بقدر كبيــر في نجاح الدورة. |
Nous sommes confiants que votre vaste expérience et vos grandes qualités seront le meilleur garant de la réussite des travaux de cette session. | UN | وإننا واثقون بأن خبرتكم الواسعة وخصالكم الحميدة خير ضامن لنجاح أعمال هذه الدورة. |
Je suis certain que grâce à votre vaste expérience et à vos qualités de diplomate, vous saurez conduire nos travaux vers le succès. | UN | وأنا على ثقة بأن خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ستؤدي إلى إنجاح مداولاتنا. |
Je suis convaincu que votre vaste expérience et votre ferme engagement à l'égard des travaux de la Commission conduiront nos délibérations vers une issue fructueuse. | UN | وإنني على ثقة بأن خبرتكم الواسعة والتزامكم القوي بعمل اللجنة الأولى سيصلان بمداولاتنا إلى خاتمة ناجحة. |
Ma délégation est convaincue que votre vaste expérience permettra aux travaux de la Commission à cette session de connaître une issue fructueuse et importante. | UN | فوفدي يثق في خبرتكم الواسعة التي توجهون بها عملنا في اللجنة نحو خاتمة مثمرة وموفقة في هذه الدورة. |
Connaissant votre vaste expérience en matière de relations internationales, je suis sûr que vous contribuerez avec succès aux travaux et aux délibérations de cette Assemblée. | UN | وبالنظر إلى خبرتكم الواسعة في الشؤون الدولية، فإنني واثق من أنكم ستسهمون بنجاح في أعمال هذه الجمعية ومداولاتها. |
votre vaste expérience des affaires internationales contribuera grandement à nos délibérations durant la cinquante-cinquième session de cette Assemblée. | UN | إن خبرتكم الواسعة بالشؤون الدولية ستساعدنا مساعدة كبيرة في مداولاتنا أثناء هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية. |
J'espère que votre vaste expérience et votre approche positive permettront de faire progresser nos travaux. | UN | وآمل أن تؤدي خبرتكم الواسعة ونهجكم البناء إلى تقدم عملنا المقبل. |
votre vaste expérience au sein de l'ONU sera assurément un atout important, ainsi qu'un catalyseur lors des délibérations de la Commission. | UN | إن خبرتكم الواسعة في الأمم المتحدة ستكون بلا شك مغنما هاما، فضلا عن كونها حافزا لمداولات اللجنة. |
Je suis conscient que vous apportez à la présidence de l'Assemblée générale votre vaste expérience dans le domaine des relations internationales, dont nous bénéficierons largement. | UN | وإنني أدرك أنكم تجلبون إلى رئاسة الجمعية العامة خبرة واسعة في حقل العلاقات الدولية، وهو ما نستفيد منه أيما استفادة. |
Nous sommes convaincus que, vos talents de diplomate et votre vaste expérience aidant, vous saurez diriger les travaux de la Conférence du désarmement avec succès. | UN | ونحن على ثقة من أن ما تملكونه من خبرة واسعة وقدرات دبلوماسية سيساعدكم على قيادة مؤتمر نزع السلاح بنجاح. |
J'admire votre direction éclairée et votre vaste expérience dans le domaine diplomatique, et je suis convaincu que sous votre direction, la session sera couronnée de succès. | UN | إنني أُكبر قيادتكم وخبرتكم الواسعة في الميدان الدبلوماسي، وأثق ثقة تامة بأن دورتنا ستكون ناجحة بقيادتكم. |
votre vaste expérience de diplomate et vos qualités professionnelles bien connues apporteront certainement une contribution précieuse au succès de nos travaux. | UN | إن خبرتكم الدبلوماسية الواسعة ومزاياكم المهنية المعروفة جيدا ستسهم دون شك بأقصى قدر من الفعالية في نجاح عملكم. |
Je suis convaincu que votre direction ainsi que votre vaste expérience politique et diplomatique nous permettront de mener à bien la présente session. | UN | وإني على ثقة بأن قيادتكم بالإضافة إلى خبرتكم السياسية والدبلوماسية الواسعة ستؤديان إلى نجاح أعمالنا خلال هذه الدورة. |
Je ne doute pas que, grâce à votre vaste expérience et à vos qualités avérées, vous serez en mesure de conduire nos délibérations vers une issue positive. | UN | وأنا على يقين من أنكم ستتمكنون، بفضل ما لديكم من خبرات واسعة ومهارات ثابتة، من توجيهنا في مداولاتنا إلى نتيجة ناجحة. |
Nous sommes convaincus que, grâce à votre vaste expérience de diplomate et à vos considérables capacités, vous saurez diriger les travaux de la cinquante-huitième session de la manière la plus efficace qui soit. | UN | فنحن على اقتناع بأنكم، بفضل ما تتمتعون به من مهارات وخبرة دبلوماسية واسعة ستتمكنون من توجيه شؤون الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بطريقة فعالة للغاية. |