"vous êtes coupable" - Translation from French to Arabic

    • أنت مذنب
        
    • أنتِ مذنبة
        
    • أنك مذنب
        
    • كنتِ مذنبة
        
    Vous êtes coupable de crimes contre le peuple sud-africain. Open Subtitles أنت مذنب بارتكاب جرائم بحق شعب جنوب أفريقيا.
    Vous êtes coupable de douter de la Sainte Trinité et de la divinité de Jésus Christ. Open Subtitles أنت مذنب بالتشكيك في الثالوث المقدس وألوهية السيد المسيح
    Vous êtes coupable devant son Fils, notre Seigneur Jésus-Christ, qui vous présumé tenter. Open Subtitles أنت مذنب من قبل أبنه سيدنا عيسى المسيح الشخص الذي يفترض أن يغري
    Vous êtes coupable avant tout le genre humain, à qui vous offerte par votre séductions la coupe de poison de la mort. Open Subtitles أنت مذنب قبل وجود الجنس البشري بأكمله سوف تتجرع من كأس السم و كأس الموت
    Vous êtes coupable... trois contre cinq. Open Subtitles أوه، أنتِ مذنبة ستواجهين عقوبة 3 إلى 5 سنوات
    Je pense que vous voulez que je vous représente même si je sais que Vous êtes coupable. Open Subtitles أظن أنه يعجبك أني أمثّلك حتى وأنا أعلم أنك مذنب
    Je vous assure que la commission disciplinaire va revoir en détail la soirée d'hier, et nous déterminerons si Vous êtes coupable d'abus de pouvoir. Open Subtitles أعدكِ يا آنسة (نوب) لجنةُ التأديبِ هـذه ستراجع تفاصيلَ ما حدث بالليلة الماضية وسنحدد بعدهـا سواء كنتِ مذنبة بإسـاءة استخدام سلطتكِ أم لا
    Vous êtes coupable d'innombrables atrocités contre les justes. Open Subtitles أنت مذنب بارتكاب فظائع لا تُعد ولا تحصى ضد الصالحين.
    Déjà, Vous êtes coupable de violation de liberté sur parole. Open Subtitles أولاً، أنت مذنب بانتهاك شروط اطلاق السراح.
    Vous êtes coupable d'arrogance, et d'utiliser les autres comme des pions. Open Subtitles أنت مذنب بالغرور باستخدامنا كقطع في لعبة شطرنج
    Vous êtes coupable de meurtre avec préméditation, par vengeance. Open Subtitles أنت مذنب بالقتلِ، مع سبق الاصرار وبنية الثأرِ.
    Je parie qu'ils vont changer les paroles en " Vous êtes coupable". Open Subtitles أراهن على انهما يغيران الكلمات إلى "أنت مذنب"
    Pas chaque crime, juste ceux dont Vous êtes coupable. Open Subtitles ليس كل جريمة فقط التي أنت مذنب بها
    Vous êtes coupable, Père Moore. Open Subtitles أب مور، أنت مذنب
    Nelson Biederman, Vous êtes coupable de voies de fait. Open Subtitles سيد " نيلسون بيدرمان " أنت مذنب بجريمة أعتداء.
    Un procès alors que Vous êtes coupable ? Open Subtitles تقاضيني مرة أخرى؟ لشئ أنت مذنب به؟
    Vous êtes coupable de trafique de drogue. Open Subtitles أنت مذنب لتهريب المخدرات
    Même quand le juge a dit "Vous êtes coupable." Open Subtitles حتى عندما القاضي قالَ "أنت مذنب."
    Vous êtes coupable de... quelque chose. Open Subtitles أنت مذنب بــ ...
    Vous êtes coupable de délinquance juvénile et je vous condamne à la maison de correction pour garçons du Maryland jusqu'à votre 21e anniversaire. Open Subtitles أنت مذنب بتهمة أعمال الشغب ...من قبل أحداث منحرفين ...وأنا أحكم عليك بأن تودع لدي مدرسة "ميريلاند" لتأهيل .الصبيان حتى تبلغ الحادية والعشرين
    Vous êtes coupable d'avoir apporté de l'aide aux terroristes. Open Subtitles أنتِ مذنبة بمعاونة الإرهابيّن المعروفين بالذئاب.
    Si vous me mentez ou si je pense que Vous êtes coupable, j'arrête. Open Subtitles إن قمت بالكذب أو أحسست أنك مذنب سأنسحب في الحال!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more