Vous avez parlé à l'ancien shérif avant ou après la négociation ? | Open Subtitles | هل تحدثت مع العمده السابق؟ قبل او بعد صفقة الاقرار بالذنب مع موكلي؟ |
M. Manning ! Vous avez parlé à d'autres parents ? | Open Subtitles | سيد مانينغ هل تحدثت مع أي من الااء الاخرين؟ |
Vous avez parlé de ses addictions et révélé, avec beaucoup de courage, je dois le dire, qu'elle vous avait abusé physiquement. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن حالة ادمان والدتك ومؤخراً كشفت وبكل شجاعة كما أصفها بأنك عوملتِ بطريقة متطرفه جسدياً |
Vous avez parlé de Mlle Jane au Dr Shelby ? | Open Subtitles | هل تحدثتِ للدكتور شيلبي حول الآنسة جين كما أخبرتني ؟ |
Vous avez parlé aux flics de mes textos ? | Open Subtitles | رقم مجهول : هل أخبرت الشرطة عن رسائلي النصية ؟ |
Vous avez parlé à la police ? | Open Subtitles | وسنبحث عن المفقودين في سجلات الحدود هل تحدثت مع شرطة قطار الأنفاق؟ |
- Vous avez parlé à Humphries ? - Pas maintenant. | Open Subtitles | ـ هل تحدثت إلى هامفريس ـ ليس الاّن هو الوقت المناسب |
Dans l'avion, Vous avez parlé à propos de Pandova fermeture. | Open Subtitles | على متن الطائرة، هل تحدثت الى Pandova حول الإغلاق. |
Oui, la semaine dernière. Vous avez parlé de moi ? | Open Subtitles | لقد التقينا في مقهى الأسبوع الفائت - هل تحدثت عني؟ |
Vous avez parlé á Crowley le soir du meurtre? | Open Subtitles | هل تحدثت مع كراولي ليلة مقتله؟ |
- Vous avez parlé à sa famille. | Open Subtitles | هل تحدثت لعائلته؟ أخبرتهم بجعلِه يحدثك؟ |
Vous avez parlé de l'initiative de sécurité dans les rues depuis que vous avez pris le bureau. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن تمهيد ألأمان في الشوارِع في الماضي قبل ان تكون رئيساً في المكتب. |
Vous avez pourtant eu quelqu'un au téléphone ? Vous avez parlé | Open Subtitles | لقد تحدثت مع شخص على الهاتف لقد تحدثت مع العامل |
Vous avez parlé au comité ? | Open Subtitles | هل تحدثتِ مع اللجنة؟ |
Vous avez parlé AUX FLICS DE MES TEXTOS ? | Open Subtitles | رقم مجهول : هل أخبرت الشرطة عن رسائلي النصية ؟ |
Vous avez parlé plus tôt de combiner l'approche du milieu à un algorithme de compression. | Open Subtitles | لقد ذكرت سابقا شيء حول تكديس المنتصف المدرج على قمة خوارزمية أخرى |
C'est bizarre parce que la porte était verrouillée. Vous avez parlé aux autres filles qui vivent ici ? | Open Subtitles | الشيئ الغريب أن الباب كان مقفلًا هل تحدثتي مع أي فتاة تعيش هنا؟ |
Vous avez parlé à Paul Murnane ? | Open Subtitles | هل تحدثتَ مع بول مورنان؟ |
Je suppose que ce n'est pas le problème de structure dont Vous avez parlé au téléphone. | Open Subtitles | أفترض أنه ليس كذلك. القضية الهيكلية التي ذكرتها على الهاتف. |
{\pos(192,230)}Vous avez parlé aux jurés. Manipulation de jury. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى أحد المحلفين وذلك يُعدّ عبثاً |
La dernière fois qu'on a parlé, Vous avez parlé de l'été où vous avez fui de chez vous. | Open Subtitles | عندما تحدثنا سابقاً كنت تتحدث عن فصل الصيف هذا وقتما لُذت بالفرار من المنزل. |
Vous avez parlé d'argent ? | Open Subtitles | هل تحدثتما عن المال؟ |
Vous avez parlé à votre oncle depuis l'événement? | Open Subtitles | هل تحدّثت إلى عمّك منذ أن وقعت الحادثة؟ |
Vous avez parlé d'un engagement à essayer de promettre un salaire vital de base. | Open Subtitles | تحدثتم عن التزام وعد في محاولة لأجور الكفاف الأساسية. |
De quoi Vous avez parlé? | Open Subtitles | أنت بالداخل منذ فترة ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟ |
... de la bouche du cheval. Les mecs, Vous avez parlé à Val ce soir ? | Open Subtitles | هل تحدثتم إلى فال اليوم يا رفاق ؟ |