Merci. Vous êtes quelqu'un de bien. Ok, Dieu vous bénisse. | Open Subtitles | ـ شكرًا لك، أنّك حقًا شخص طيب ـ حسنًا، ليباركك الرب |
Que Dieu vous bénisse, le Père, le Fils, et le Saint Esprit. | Open Subtitles | ليباركك الرب المجيد الاب والابن والروح القدس, أمين |
Que Dieu vous bénisse, ainsi que ce grand pays. | Open Subtitles | باركك الرب وبارك هذه البلد العظيمة |
"On est si fiers de vous." "Dieu vous bénisse." | Open Subtitles | "لا نحن فخورون جدا بك" "باركك الله,أنت شجاع حقيقي" |
Merci. Dieu vous bénisse ainsi que les États-Unis d'Amérique ! | Open Subtitles | شكراً , ليبارككم الله , و ليبارك الولاياتالمتحدةالأمريكية. |
"Que Dieu vous bénisse et vous protège. Et garde mon Henry sain et sauf. | Open Subtitles | بارك الله فيك و حفظك من الأذى و أبقى هنري آمناً |
Merci pour tout. Que Dieu vous bénisse et tout le reste. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك على مجاملتكِ ليباركك الرب وكل هذه الأمور |
Je vous remercie. Dieu vous bénisse. | Open Subtitles | أوه، لا يمكنني شكرك بما يكفي ليباركك الرب |
Que Dieu vous bénisse et vous protège. | Open Subtitles | ليباركك الرب ويبعدك عن أي ضرر. |
Que dieu vous bénisse, Docteur. | Open Subtitles | ليباركك الرب يا دكتور |
Que dieu vous bénisse, maîtresse. | Open Subtitles | باركك الله يا سيدتي |
Eh bien, Dieu vous bénisse. | Open Subtitles | حسنا , باركك الله |
Bonne chance, que Dieu vous bénisse et merci d'avoir utiliser OnStar. | Open Subtitles | شكراً لك، باركك الرب، وشكراً للإستعانة بـ"أونستار" |
- Dieu vous bénisse, monsieur. - Mon père. Votre passeport. | Open Subtitles | ـ ليبارك الرب يومك، سيدي ـ أبتاه، جواز سفرك لو سمحت |
Que Dieu vous bénisse. Regardez ça. | Open Subtitles | حفظك الله سيدي، سأريكما شيء ما |
Dieu vous bénisse, Spider-Man. | Open Subtitles | بوركت أيها الرجل العنكبوت، بوركت |
Merci, monsieur, au plaisir. Que Dieu vous bénisse. - Ça va? | Open Subtitles | شكراً لكَ يا سيّدي، آمل أن يباركك الرب كيف حالك يا سيّدي |
- Dieu vous bénisse. - Vous pouvez nous emmener la voir ? | Open Subtitles | ــ ليبارككِ الله ــ أيمكنكِ أخذنا إليها؟ |
Que Dieu vous bénisse et que Dieu bénisse les USA. SUPPRIMER | Open Subtitles | ليباركم الرب جميعاً وليبارك الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ma délégation se réjouit de participer à une session fructueuse, sous votre direction avisée, M. Komol Tata, et que Dieu vous bénisse. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى دورة منتجة تحت قيادتكم المقتدرة، سيدي كومول تاتا، بارككم الله. |
Dieu vous bénisse, mon enfant. | Open Subtitles | بارككِ الرب أيتها الفتاة |
Que Dieu vous bénisse et nous aide tous dans nos efforts. | UN | فليبارك الله جميع الحاضرين وليكن عونا لنا جميعا في جهودنا. |
Dieu tout puissant vous bénisse. | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى يبارك لك. |
Et si elle ne vous plaît pas, que Dieu vous bénisse quand même. | Open Subtitles | يرحمك الله. وإذا كنت لا ترغب في ذلك. أنت تعرف لماذا؟ |
Pas de problème, monsieur. Que Dieu vous bénisse. | Open Subtitles | لا مشكلة , لا مشكلة على الإطلاق , سيدي بارك الله فيك بارك الله فيك |