Qu'est-ce qui vous fait penser que je n'aurais pas pu ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد انني لم احلها بنفسي؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il travaille avec quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّه يعمل لحساب شخص آخر؟ |
Qu'est-ce qui vous fait croire que je veux l'attraper ? | Open Subtitles | وماذا يجعلك تتصور أنني أريد إلقاء القبض عليه؟ |
Très bien, qu'est-ce qui vous fait penser que vous devez déménager avec lui ? | Open Subtitles | حسنا إذا ماالذي جعلك تفكرين أنه عليك الإنتقال معه من الإساس؟ |
Je comprends pourquoi vous pensez que la clé à molette a été placée ici, mais qu'est-ce qui vous fait croire que Barts est mort ? | Open Subtitles | انا فهمت لماذا إنك تضن المفتاح قت وضع من قِبل شخص ما ولكن مالذي جعلك تعتقد إن بارتس قد قُتل |
Qu'est-ce qui vous fait croire que vous pouvez les contrôler ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تضنين انك تستطيعين التحكم بهم ؟ |
Mais si elle vous fait vous sentir mieux, ils sont seulement rester pour protéger Élie. | Open Subtitles | ولكن إذا ما يجعلك تشعر بأي أفضل، انهم يقيمون فقط لحماية إيليا. |
Qu'est-ce qui vous fait penser que je connais Margot Rochet? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف مارغو روشيه؟ |
Mais ça vous fait travailler durant le Sabbat, et l'Exode, 35.2 dit que : | Open Subtitles | هذا يجعلك تعمل في يوم السبت يوم العبادة سفر الخروج 35: |
Qu'est-ce qui vous fait penser que je resterai si longtemps ? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظنّين أني سأبقى إلى ذلك الوقت ؟ |
Comme un acteur vous fait croire qu'il pleure ou qu'il a de la peine | Open Subtitles | ـ كممثلٍ بارع ، حيث يجعلك تظن بأنه يبكي أو يضحك |
Qu'est-ce qui vous fait penser qu'une de vos cartes m'intéresserait ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأني سأكون مهتماً بإحدى خرائطك؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser que vous vous y connaissez à ce sujet ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيئ بخصوص هذا ؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser que nous allons le voir ici? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي يجعلك تظن أننا سنمسك به هنا؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser que ma vie privée est indécente? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد أن حياتي الخاصة غير محتشمة؟ |
Et qu'est-ce qui vous fait penser que j'accepterai ces termes qui sont plus avantageux pour vous que ceux de notre premier accord ? | Open Subtitles | وما الذي جعلك تعتقد بأني قد أوافق بشكل مفاجئ على الشروط ذات نفع لك أكثر بكثير من ميثاقنا الأول ؟ |
- Qu'est-ce qui vous fait dire qu'ils négocient déjà la rançon du cheikh ? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد أنهم يتفاوضون لإعادة الشيخ؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser que je veux entrer dans le business de la garantie des recours collectifs? | Open Subtitles | مالذي جعلك تعتقد بأني أريدُ بأن أدخل بعملٍ بإكتتاب قضايا بهذه المستوى؟ |
- Ça vous fait quoi ? | Open Subtitles | كيف يُشعرك هذا ؟ |
Dirait qu'il a sauvé la vie. Euh, vous fait un partenaire 50-50. Il ne avait pas besoin de le faire. | Open Subtitles | يبدو أنّه أنقذ حياتك، جعلكَ شريك بالمناصفة، لم يتوجب عليه فعل ذلك |
- Quoi... Qu'est-ce qui vous fait croire que je veux une arme ? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تعتقد أني بحاجة لسلاح؟ |
Je suis désolé, mon amour, mais cette prophétie vous fait tous agir comme des imbéciles, et je l'ai pas l'intention de risquer ma vie à la folie. | Open Subtitles | -إنّي آسفة يا حبّ . لكن تلك النبوئة أضرمت الحُمق في تصرّفاتكم جميعًا ولا أنوي المجازفة بحياتي لأجل الحماقة. |
Ça vous fait quoi d'être nominé au festival lndie-Vision ? | Open Subtitles | كيف تشعر وأنت مرشح لنيل جائزة ؟ في مؤتمر إندي الثالث للأفلام؟ |
Qu'est-ce qui vous fait croire que je travaille pour quelqu'un ? | Open Subtitles | ماذا يجعلكَ تعتقد أنّي أعمل لحساب أيّ شخص؟ |
Devrions-nous parler de comment ça franchit les limites entre partenaires, vous fait passer pour un bidule, et sape votre capacité à communiquer avec lui à partir de maintenant ? | Open Subtitles | تجاوز صلاحيات الشريكٌ " "يجعلٌك تبدو مثل الأحمق "ويضعف قدرتُكَ على التواصل " "معه من الأن فصاعداً ؟" |
Attention, c'est un piège. Elle vous fait faire un détour. | Open Subtitles | لا تذهبوا، إنّها خدعة، تجعلكم تسلكون الدرب الطويلة |