"vous joindre" - Translation from French to Arabic

    • الوصول إليك
        
    • الاتصال بك
        
    • الإتصال بك
        
    • أتصل بك
        
    • الانضمام
        
    • نتصل بك
        
    • الإتصال بكِ
        
    • أصل إليك
        
    • الاتصال بكِ
        
    • انضموا
        
    • بالانضمام
        
    • الوصول إليكِ
        
    • الوصول اليك
        
    • الإنضمام إلينا
        
    • أصل إليكِ
        
    Après le bip, veuillez laisser votre nom un petit message et un numéro où vous joindre, et je vous rappellerai dès que possible. Open Subtitles ,بعد الصافرة ,قل اسمك رجاءً رسالة مختصرة, ورقم ,أستطيع به الوصول إليك .وسأتصل بك حينما أستطيع
    J'essaierai de vous joindre sur cette fréquence maintenant que je connais la situation. Open Subtitles سوف أحاول الوصول إليك مرة أخرى على هذا التردد حالما أعلم ما هو الوضع هناك
    Environ deux minutes. J'ai essayé de vous joindre toute la journée. Que puis-je pour vous ? Open Subtitles حوالى دقيقتين ، وحاولت الاتصال بك مراراً منذ مغادرتك الفندق.
    Mon interne cherche à vous joindre. Vous n'avez pas répondu. Open Subtitles لقد كان المتدرّب يحاول الإتصال بك , لكنّك لم تعاود الإتصال به
    Votre père m'a demandé de vous joindre... Open Subtitles طلب مني أبوك أن أتصل بك ولم يكن لدي الرقم
    Voudriez-vous vous joindre à moi pour un dîner léger et un gros câlin ? Open Subtitles هل ترغب في الانضمام لي لتناول العشاء خفيف وبعض الملاعبة الثقيلة؟
    C'était une urgence. Nous n'avons pas pu vous joindre à temps. Open Subtitles كانت خالة طارئة، لم نستطع الوصول إليك في الوقت المناسب
    voici un téléphone portable, on doit pouvoir vous joindre à toute heure, Open Subtitles يوجد بداخله هاتف نقّال، إذ يتحتّم أن يمكننا الوصول إليك على مدار الساعة
    Je comprends pourquoi j'ai eu du mal à vous joindre, Jim. Open Subtitles عرفت الآن لماذا لم أستطع الوصول إليك اليوم
    - Capitaine, j'ai tenté de vous joindre. Open Subtitles ايها النقيب كنت احاول الاتصال بك ماذا يحدث ؟
    Nous avons essayé de vous joindre au sujet d'un ordre de fin de mission. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد كنا نحاول الاتصال بك بشأن أمر تلقيناه بخصوص نقل الاختصاصات
    Billie a essayé de vous joindre sur votre portable hier aprés midi. Open Subtitles بيلي جربت الاتصال بك على هاتفك الخليوي البارحة مساءا
    Je vous en prie, laissez votre nom, grade et adresse, afin que je puisse vous joindre et vous répondre en temps opportun. Open Subtitles من فضلك ،إترك إسمك ورتبتك وعنوان يمكنني الوصول إليه،وسأعاود الإتصال بك فى الوقت المناسب.
    J'ai essayé de vous joindre, toi ou maman, mais j'ai pas réussi. Open Subtitles لقد كنت أحاول الإتصال بك أو بأمى ولكن لم يرد أحد منكم
    - J'ai essayé de vous joindre... - Vous le détruisez ou pas? Open Subtitles حاولت أن أتصل بك طول اليوم أماذلتم ستهدموه
    Vous ne voudriez pas vous joindre à notre programme d'entraînement? Open Subtitles ما رأيك في الانضمام إلى برنامج التدريب لدينا
    Uniquement si nous devons vous joindre. Nous sommes très discrets. Open Subtitles لا إلا في حال الضرورة نتصل بك , فنحن معروفين بالتحفظ
    Comment je peux faire pour vous joindre ? Open Subtitles ،إذا كنت أريد الإتصال بكِ فكيف يمكنني فعل ذلك؟
    J'essaie votre portable, si je n'arrive pas à vous joindre, j'appellerai la compagnie de gaz pour être sûre que tout va bien. Open Subtitles سأحاول مع هاتفك أيضاً وإن لم أصل إليك سأتصل بشركة الغاز للتأكد بأن كل شيء بخير
    Vous êtes rentrée ! J'ai essayé de vous joindre toute la journée. Open Subtitles حمدا لله أنك في البيت كنت أحاول الاتصال بكِ طول اليوم
    Et maintenant, avant de commencer le rodéo, veuillez vous joindre à nous dans la prière du Seigneur offert par Bank of America. Open Subtitles والآن قبلما نبدأ مصارعة الثيران انضموا لنا في دعاء القدير برعاية بنك أمريكا
    Voudriez-vous vous joindre à moi pour prendre le thé ? Open Subtitles هل تهتمين بالانضمام لي لشرب بعض الشاي ؟
    Johnson, il semble que quelqu'un essaye de vous joindre. Open Subtitles يبدو أنّ شخصاً ما يحاول الوصول إليكِ.
    J'arrive pas à vous joindre. Rappelez-moi dès que vous pourrez. Open Subtitles مايكل , لا يمكنني الوصول اليك رجاء اتصل بي ان كان ملائما لك
    Je me demandais si vous et vos invités voudriez vous joindre à nous pour dîner ? Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة
    Personne dans ce monde ne peut me dire comment vous joindre . Open Subtitles لايوجد في العالم كله شخص واحد يدلني كيف أصل إليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more