"vous serais" - Translation from French to Arabic

    • وسيكون من دواعي
        
    • أن أطلب
        
    • بأن التمس
        
    • سأكون ممتنا
        
    • بأن أطلب
        
    • أن التمس
        
    • أكون ممتنا
        
    • أن أرجو
        
    • إلين
        
    • يا صاحب
        
    • ويكون من دواعي
        
    • لكم إذا
        
    • سأكون في
        
    • سأكون ممتناً
        
    • دواعي تقديري
        
    Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir communiquer ce document au Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir communiquer ce rapport au Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Français Page Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتخذوا ما يلزم لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Vous trouverez ci-après un exemplaire du rapport de la Commission, que je vous serais très obligé de bien vouloir porter à l'attention des membres du Conseil. UN وأرجو أن تجدوا طي هذا نسخة من تقرير لجنة التحقيق المستقل. وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن عليه.
    Je vous serais très obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي تقديري البالغ أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي تقديري أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا باﻹيعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي أن أطلب منكم التفضل بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN هل لي أن أطلب إليكم التكرم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأود أن أطلب أن تتفضلوا بتقديم المساعدة اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن.
    Je vous serais en outre reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le rapport qui l'accompagne en tant que document de l'Assemblée générale. UN وأود أن أطلب اليكم تعميم هذه الرسالة والتقرير المذكور أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي بأن التمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant, si tout le monde pouvait sortir. Open Subtitles سيدي سأكون ممتنا لو جعلت الجميع يغادرون الحجرة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي بأن أطلب منكم التكرم بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer la présente communication comme document du Conseil de sécurité. UN فهل يمكنني أن التمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها احدى وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا الكتاب والرسالة المرفقة به الموجهة من التحالف بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN هل لي أن أرجو كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. توقيع إلين مارغريته لوي
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي، يا صاحب السعادة، أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN ويكون من دواعي تقديري البالغ أن تعمم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسنكون جد مقدرين لكم إذا تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN صاحب السعادة، سأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer dans les meilleurs délais le texte de la présente lettre et de la pièce qui lui est jointe aux membres du Conseil de sécurité. UN سأكون ممتناً إذا ما قام سيادتكم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن في أسرع وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more