"y compris mesures" - Translation from French to Arabic

    • بما في ذلك التدابير
        
    • بما في ذلك تدابير
        
    — Promotion de la maternité sans danger, y compris mesures en faveur de la santé des femmes en général UN - تشجيع اﻷمومة السالمة، بما في ذلك التدابير الخاصة بصحة المرأة بصفة عامة
    Armes classiques (y compris mesures pratiques de désarmement) UN الأسلحة التقليدية (بما في ذلك التدابير العملية لنزع السلاح)
    b) Interventions du système de justice pénale, y compris mesures aux frontières (art. 11, 12 et 14). UN (ب) ردود نظام العدالة الجنائية، بما في ذلك التدابير الحدودية (المواد 11 و12 و14).
    5. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente UN 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    4. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente UN 4- منع التمييز العنصري بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    6. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente UN 6- منع التمييز العنصري بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    d) Renforcement de capacités à l'appui de ces politiques, y compris mesures concernant les financements externes et la dette, qui s'est résumé à la formation et au renforcement des capacités en vue d'assurer une gestion efficace de la dette. UN (د) بناء القدرات دعماً لهذه السياسات، بما في ذلك التدابير ذات الصلة بالتمويل الخارجي والديون، وهو ما حُصر في التدريب وبناء القدرات في مجال إدارة ديون بصورة فعالة.
    Mesures prises de 1992 à 1996 pour que chacun bénéficie des applications du progrès scientifique, y compris mesures destinées à sauvegarder l'héritage naturel de l'humanité et à contribuer au maintien d'un environnement sain et pur, et renseignements sur les institutions mises en place à cet effet UN التدابير المتخذة في الفترة ٢٩٩١-٦٩٩١ لضمان تطبيق التقدم العلمي لفائدة جميع اﻷشخاص، بما في ذلك التدابير الرامية إلى صون تراث اﻹنسانية الطبيعي والنهوض ببيئة صحية ونقية، وتوفير المعلومات عن الهياكل اﻷساسية المؤسسية المنشأة لهذا الغرض
    a) Mesures prises pour que chacun bénéficie des applications du progrès scientifique, y compris mesures destinées à sauvegarder l'héritage naturel de l'humanité et à contribuer au maintien d'un environnement sain et pur, et renseignements sur les infrastructures institutionnelles mises en place à cet effet. UN (أ) التدابير المتخذة بغية ضمان تطبيق التقدم العلمي لفائدة كل فرد، بما في ذلك التدابير المتخذة بهدف صون التراث الطبيعي للجنس البشري وتشجيع تهيئة بيئة صحية سليمة وتوفير معلومات عن البنى الأساسية المؤسسية التي أقيمت تحقيقاً لهذا الغرض؛
    a) Mesures prises pour que chacun bénéficie des applications du progrès scientifique, y compris mesures destinées à sauvegarder l'héritage naturel de l'humanité et à contribuer au maintien d'un environnement sain et pur, et renseignements sur les infrastructures institutionnelles mises en place à cet effet. UN (أ) التدابير المتخذة بغية ضمان تطبيق التقدم العلمي لفائدة كل فرد، بما في ذلك التدابير المتخذة بهدف صون التراث الطبيعي للجنس البشري وتشجيع تهيئة بيئة صحية سليمة وتوفير معلومات عن البنى الأساسية المؤسسية التي أقيمت تحقيقاً لهذا الغرض؛
    a) Mesures prises pour que chacun bénéficie des applications du progrès scientifique, y compris mesures destinées à sauvegarder le patrimoine naturel de l'humanité et à promouvoir un environnement sain et pur, et renseignements sur les infrastructures institutionnelles mises en place à cet effet; UN (أ) التدابير المتخذة بغية ضمان تطبيق التقدم العلمي لفائدة كل فرد، بما في ذلك التدابير المتخذة بهدف صون التراث الطبيعي للجنس البشري وتشجيع تهيئة بيئة صحية سليمة وتقديم معلومات عن البنى الأساسية المؤسسية التي أقيمت تحقيقاً لهذا الغرض؛
    a) Mesures prises pour que chacun bénéficie des applications du progrès scientifique, y compris mesures destinées à sauvegarder le patrimoine naturel de l'humanité et à promouvoir un environnement sain et pur, et renseignements sur les infrastructures institutionnelles mises en place à cet effet; UN (أ) التدابير المتخذة بغية ضمان تطبيق التقدم العلمي لفائدة كل فرد، بما في ذلك التدابير المتخذة بهدف صون التراث الطبيعي للجنس البشري وتشجيع تهيئة بيئة صحية سليمة وتقديم معلومات عن البنى الأساسية المؤسسية التي أقيمت تحقيقاً لهذا الغرض؛
    a) Mesures prises pour que chacun bénéficie des applications du progrès scientifique, y compris mesures destinées à sauvegarder l'héritage naturel de l'humanité et à contribuer au maintien d'un environnement sain et pur, et renseignements sur les infrastructures institutionnelles mises en place à cet effet. UN (أ) التدابير المتخذة بغية ضمان تطبيق التقدم العلمي لفائدة كل فرد، بما في ذلك التدابير المتخذة بهدف صون التراث الطبيعي للجنس البشري وتشجيع تهيئة بيئة صحية سليمة وتوفير معلومات عن البنى الأساسية المؤسسية التي أقيمت تحقيقاً لهذا الغرض؛
    a) Mesures prises pour que chacun bénéficie des applications du progrès scientifique, y compris mesures destinées à sauvegarder l'héritage naturel de l'humanité et à contribuer au maintien d'un environnement sain et pur, et renseignements sur les infrastructures institutionnelles mises en place à cet effet. UN (أ) التدابير المتخذة بغية ضمان تطبيق التقدم العلمي لفائدة كل فرد، بما في ذلك التدابير المتخذة بهدف صون التراث الطبيعي للجنس البشري وتشجيع تهيئة بيئة صحية سليمة وتوفير معلومات عن البنى الأساسية المؤسسية التي أقيمت تحقيقاً لهذا الغرض؛
    3. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente UN 3- منع التمييز العنصري بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    5. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente. UN 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    5. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente. UN 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    4. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente. UN 4- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    3. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente. UN 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    4. Prévention de la discrimination raciale, y compris mesures d'alerte rapide et procédure d'action urgente. UN 4- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more