"youcef" - Translation from French to Arabic

    • يوسف
        
    Depuis l'établissement du rapport, le Gouvernement iranien a gracié des centaines de personnes et libéré un certain nombre de prisonniers de conscience, dont le pasteur Youcef Nadarkhani. UN وأضاف أنه منذ إعداد التقرير أعلنت الحكومة الإيرانية المئات من حالات العفو وأطلقت سراح عدد من سجناء الضمير بمن فيهم القس يوسف نادارخاني.
    Domicile : 17 chemin Youcef Tayeb el Biar UN المنـزل : 17 شارع يوسف طيّب البيار، الجزائر العاصمة
    Malika Gaid Youcef est quant à elle totalement alitée. UN أما السيدة مليكة قايد يوسف فهي طريحة الفراش.
    Ainsi, il aurait été hospitalisé à deux reprises à l'hôpital Youcef Damerdji à Tiaret. UN وهكذا، علمت الأسرة أن ابنها نُقل مرتين إلى مستشفى يوسف دامرجي بتيارت.
    Malika Gaid Youcef est quant à elle totalement alitée. UN أما السيدة مليكة قايد يوسف فهي طريحة الفراش.
    Ainsi, il aurait été hospitalisé à deux reprises à l'hôpital Youcef Damerdji à Tiaret. UN وهكذا، علمت الأسرة أن ابنها نُقل مرتين إلى مستشفى يوسف دامرجي بتيارت.
    Au nom de l'Assemblée, je remercie l'Ambassadeur Youcef Yousfi, Président de la Cinquième Commission et membre du Bureau, de son dévouement, de sa patience et de ses efforts inlassables. UN بالنيابة عن الجمعية أود أن أشكر السفير يوسف يوسفي، رئيس اللجنة الخامسة وعضو مكتب الجمعية العامة، على تفانيه وصبره وكده.
    Les autorités iraniennes ont appréhendé les citoyens iraquiens dont les noms suivent, propriétaires de bateaux de pêche qui opéraient à l'intérieur des zones territoriales iraquiennes : Mohammed Khalifa Hassan, Hamid Yaâqoub Youcef, Toufik Taha Haloub et Tarek Haroun Youcef. UN قامت السلطات اﻹيرانية باحتجاز المواطنين العراقيين المدرجة أسماؤهم أدناه أصحاب اللنجات العاملة في المياه اﻹقليمية العراقية أثناء عملية صيد اﻷسماك وهم: محمد خليفة حسن، حميد يعقوب يوسف، توفيق طه حالوب، طارق هارون يوسف.
    Au cours de cette manifestation, les personnes dont les noms suivent ont été arrêtées : Nadhem Youcef Assabah, Salah Mahmoud Abou Salah, Adham Salah Achaoufi et Mounjed Hani Aouad. UN - ناظم يوسف الصباغ - صالح محمود أبو صالح - أدهم صالح الشوفي - منجد هاني عواد.
    6.5 Dans les jours qui ont suivi, le frère de Djaafar Sahbi, Youcef Sahbi, a entrepris des recherches infructueuses auprès de multiples commissariats de police. UN 6-5 وفي الأيام التي تلت ذلك، قام يوسف صحبي شقيق جعفر صحبي بإجراء بحث بدون جدوى في العديد من مراكز الشرطة.
    6.5 Dans les jours qui ont suivi, le frère de Djaafar Sahbi, Youcef Sahbi, a entrepris des recherches infructueuses auprès de multiples commissariats de police. UN 6-5 وفي الأيام التي تلت ذلك، قام يوسف صحبي شقيق جعفر صحبي بإجراء بحث بدون جدوى في العديد من مراكز الشرطة.
    Ma délégation voudrait s'associer à la déclaration faite ce matin par M. Youcef Yousfi, le Représentant permanent d'Algérie, au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويود وفدي تأييد البيان الذي أدلى به السيد يوسف يوسفي، الممثل الدائم للجزائر، سابقا صباح هذا اليوم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Je remercie le Président de la Cinquième Commission, l'Ambassadeur Youcef Yousfi, de l'excellente manière dont il a guidé nos difficiles travaux ainsi que les autres membres du Bureau avec lesquels c'est toujours un plaisir de travailler. UN كما أود أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة، السفير يوسف يوسفي،على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا الصعب، وأشكر أيضاً أعضاء المكتب الذين يسعدني العمل معهم دائماً.
    :: Communication de 2011 présentée demandant instamment la libération de Youcef Nadarkhani, condamné à mort pour apostasie. UN :: 2011 - رسالة تحث على الإفراج عن يوسف نادارخاني، المحكوم عليه بالإعدام بتهمة الردة.
    Dans la nuit du 4 au 5 septembre 1997, une attaque terroriste avait frappé la commune de Sidi Youcef : 50 personnes avaient été assassinées, principalement à l'arme blanche, et trois jeunes filles enlevées. UN في ليلة 4 إلى 5 أيلول/سبتمبر 1997، وقع هجوم إرهابي على بلدة سيدي يوسف: فاغتيل 50 شخصا، اغتيلوا بالسلاح الأبيض بصورة رئيسية، وجرى اختطاف ثلاث شابات.
    Dossier no 40, Youssef ben Abdul Baki Ben Youcef Abdaoui UN الحالة 40، يوسف بن عبد الباقي بن يوسف العبداوي (الوضع: رُفع اسمه من القائمة)
    o 42, Youcef Abbas (inscrit sous le nom de < < Youcef Abbes > > ) UN الحالة 42، يوسف عباس (الحالة: رفع اسمه من القائمة)
    Le Président du Groupe des États d'Afrique - mon collègue et frère l'Ambassadeur Youcef Yousfi de l'Algérie - a exprimé clairement et avec compétence la position commune de l'Afrique sur cette question. UN إن رئيس المجموعة الأفريقية - زميلي وأخي السفير يوسف يوسفي، من الجزائر- قد أعرب باقتدار عن الموقف الأفريقي المشترك في هذا الشأن.
    Je voudrais informer l'Assemblée que les représentants ci-après ont été élus Présidents des Première et Cinquième Commissions pour la soixante et unième session de l'Assemblée générale et sont par conséquent membres du Bureau pour cette session : Première Commission, S. E. Mme Mona Juul, de la Norvège; Cinquième Commission, S. E. M. Youcef Yousfi, de l'Algérie. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن الممثلين التاليين قد انتخبا رئيسين للجنتين الأولى والخامسة للجمعية العامة في دورتها العادية الحادية والستين وبالتالي أصبحا عضوين في المكتب للدورة الحالية: للجنة الأولى، السيدة منى يول ممثلة النرويج؛ وللجنة الخامسة، السيد يوسف يوسفي ممثل الجزائر.
    À ce sujet, l'Ambassadeur, Représentant permanent de l'Algérie et Président du Groupe africain pour le mois de juillet, S. E. M. Youcef Yousfi, a bien voulu rappeler, de manière fort éloquente et avec beaucoup de clarté, la position commune africaine. UN وفي ذلك الصدد، فإن صاحب السعادة السيد يوسف يوسفي، الممثل الدائم للجزائر ورئيس مجموعة الدول الأفريقية لشهر تموز/يوليه وضح بطريقة واضحة وبليغة جدا الموقف الأفريقي المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more