Espere um momento. Acho que devia voltar à cama. | Open Subtitles | مهلاً، أظن من الأفضل أن تعودي إلى السرير |
Se isso acontecer, encorajem-na gentilmente a regressar à cama. | Open Subtitles | أتمنى منك أن تشجعها على العودة إلى السرير. |
Achas que amarrar-me à cama não me faz passar? | Open Subtitles | هل تخال أن ربطي بالسرير لن يجعلني مرتعباً؟ |
"Aí, ataram-me as pernas e braços à cama de metal "com cintas grossas de couro. | TED | ثم ربطوا ساقي وذراعي بالسرير المعدني بأشرطة من الجلد السميك. |
E que nos leva-se o café à cama aos domingos de manhã, mas... | Open Subtitles | وحينها سنتمكن من شرب القهوة في السرير يوم الأحد. |
Mas sei que a ficha deveria estar presa à cama, para que os médicos coxos não tenham de procurá-la enquanto o doente morre. | Open Subtitles | لكنّني متأكد للغاية أن المخطط يجب أن يكون معلّقاً على السرير كي لا يقوم الأطباء المذعورون بالبحث عنه في كلّ مكان |
De regresso à cama pelas 7h sem provas incriminadoras. | Open Subtitles | ثم أعود إلى الفراش في السابعة بدون دليل على الجريمة |
Em relação à cama, eu só estou de passagem por aqui. | Open Subtitles | بالنسبة إلى السرير الإضافي أنا مجرد عابرة سبيل ولا أعرف أحداً |
Estava bêbada, atacaram-na por trás... e já estava morta quando a amarraram à cama. | Open Subtitles | كانت ثملة قتلت من الخلف كانت ميتة قبل أن تربط إلى السرير |
Atou o velhinho à cama e fechou a porta. Foi tratar da vida dela. | Open Subtitles | قيّدَت العجوز إلى السرير وأقفلَت الباب، وذهبت لقضاء حوائجها. |
Ela admitiu ter amarrado o pai dele à cama e fechado a porta. | Open Subtitles | اعترفَت بأنّها قيّدَت والده إلى السرير وأقفلَت الباب وغادرَت. |
Quem leva o Sheldon à cama quando ele dorme à frente da televisão? | Open Subtitles | من تعتقدين أنه قام بحمل شيلدون إلى السرير ؟ عندما غط فى النوم أمام التلفاز |
Só teve um pesadelo em que o doente acordava do coma e a esfaqueava e por isso atou-o à cama, o que não deveria ter feito. | Open Subtitles | بالرغم من الكابوس الذي راودها.. أنّ مريض الغيبوبة أفاق وطعنها.. ولذلك في الحقيقة قيّدت المريض بالسرير.. |
Ele mata-os, pega fogo à cama e vai-se embora com os bustos dele e da mulher. | Open Subtitles | قتلهما وأضرم النار بالسرير وغادر ومعه تمثاله وتمثال زوجته |
Michael, vais estar lá fora com a tua arma, e o homem está algemado à cama, meu Deus. | Open Subtitles | مايكل سوف تكون بالخارج بسلاحك, والرجل مقيد بالسرير بحقك. |
E o melhor é que nos vai trazer café à cama pela manhã. | Open Subtitles | وربما سنحصل على القهوة في السرير يوم الأحد أيضا |
Pode te colocar à cama e dormir divinamente toda a noite. | Open Subtitles | يُمكنكَ الاستلقاء في السرير و تَحظى بنومٍ هانئ |
Directamente da janela, fui em direcção à cama, por causa dos chocolates, depois fui da cama ao armário | Open Subtitles | ذهبت أنا إلى النافذه... بينما هو مختبئ تحت السرير.. ثم ذهب لكي يضع الشكولاته في السرير.. |
Podia-te fazer o pequeno-almoço e trazer-to à cama. | Open Subtitles | واستطيع ان اعمل لكِ فطور وانتي على السرير |
A sério. Só quero rastejar até à cama e esquecer que este dia aconteceu. | Open Subtitles | فى الواقع ,أريد أن أضع جسدى على السرير و أنسى أنى مررت بهذا اليوم تماما. |
Vamos amarrá-la à cama. | Open Subtitles | فلنقيدها إلى الفراش لن يستغرق الأمر وقتا طويلا |
Mas, levas-me o pequeno-almoço à cama, ou nada feito. | Open Subtitles | لكنك ستحضر لي الفطور للسرير.. و إن لم تفعل ، لن نتفق |
A empregada encontrou a miúda nua... amarrada à cama, dois dias depois. | Open Subtitles | الخادمه وجدت الفتاة المسكينة عارية مقيدة بالفراش بعد يومان من إغتصابها |
Se fosses minha mulher, amarrava-te à cama. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ زوجتَي، أنا أَرْبطُك إلى السريرِ. |
Quando ele adoeceu, vieram a casa e ficaram junto à cama, a tentar animá-lo. | Open Subtitles | عندما أصبح مريضا جاؤوا إلى البيت ووقفوا بجانب السرير وحاولوا إبهاج مزاجه |
Volte para a UTI antes que rompa seus pontos e eu tenha que acorrentá-lo à cama. | Open Subtitles | عد للعناية المركزة قبل أن تنجرح غرزك و أضطر لتقييدك بفراشك |