"à cama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى السرير
        
    • بالسرير
        
    • في السرير
        
    • على السرير
        
    • إلى الفراش
        
    • للسرير
        
    • بالفراش
        
    • إلى السريرِ
        
    • بجانب السرير
        
    • بفراشك
        
    Espere um momento. Acho que devia voltar à cama. Open Subtitles مهلاً، أظن من الأفضل أن تعودي إلى السرير
    Se isso acontecer, encorajem-na gentilmente a regressar à cama. Open Subtitles أتمنى منك أن تشجعها على العودة إلى السرير.
    Achas que amarrar-me à cama não me faz passar? Open Subtitles هل تخال أن ربطي بالسرير لن يجعلني مرتعباً؟
    "Aí, ataram-me as pernas e braços à cama de metal "com cintas grossas de couro. TED ثم ربطوا ساقي وذراعي بالسرير المعدني بأشرطة من الجلد السميك.
    E que nos leva-se o café à cama aos domingos de manhã, mas... Open Subtitles وحينها سنتمكن من شرب القهوة في السرير يوم الأحد.
    Mas sei que a ficha deveria estar presa à cama, para que os médicos coxos não tenham de procurá-la enquanto o doente morre. Open Subtitles لكنّني متأكد للغاية أن المخطط يجب أن يكون معلّقاً على السرير كي لا يقوم الأطباء المذعورون بالبحث عنه في كلّ مكان
    De regresso à cama pelas 7h sem provas incriminadoras. Open Subtitles ثم أعود إلى الفراش في السابعة بدون دليل على الجريمة
    Em relação à cama, eu só estou de passagem por aqui. Open Subtitles بالنسبة إلى السرير الإضافي أنا مجرد عابرة سبيل ولا أعرف أحداً
    Estava bêbada, atacaram-na por trás... e já estava morta quando a amarraram à cama. Open Subtitles كانت ثملة قتلت من الخلف كانت ميتة قبل أن تربط إلى السرير
    Atou o velhinho à cama e fechou a porta. Foi tratar da vida dela. Open Subtitles قيّدَت العجوز إلى السرير وأقفلَت الباب، وذهبت لقضاء حوائجها.
    Ela admitiu ter amarrado o pai dele à cama e fechado a porta. Open Subtitles اعترفَت بأنّها قيّدَت والده إلى السرير وأقفلَت الباب وغادرَت.
    Quem leva o Sheldon à cama quando ele dorme à frente da televisão? Open Subtitles من تعتقدين أنه قام بحمل شيلدون إلى السرير ؟ عندما غط فى النوم أمام التلفاز
    Só teve um pesadelo em que o doente acordava do coma e a esfaqueava e por isso atou-o à cama, o que não deveria ter feito. Open Subtitles بالرغم من الكابوس الذي راودها.. أنّ مريض الغيبوبة أفاق وطعنها.. ولذلك في الحقيقة قيّدت المريض بالسرير..
    Ele mata-os, pega fogo à cama e vai-se embora com os bustos dele e da mulher. Open Subtitles قتلهما وأضرم النار بالسرير وغادر ومعه تمثاله وتمثال زوجته
    Michael, vais estar lá fora com a tua arma, e o homem está algemado à cama, meu Deus. Open Subtitles مايكل سوف تكون بالخارج بسلاحك, والرجل مقيد بالسرير بحقك.
    E o melhor é que nos vai trazer café à cama pela manhã. Open Subtitles وربما سنحصل على القهوة في السرير يوم الأحد أيضا
    Pode te colocar à cama e dormir divinamente toda a noite. Open Subtitles يُمكنكَ الاستلقاء في السرير و تَحظى بنومٍ هانئ
    Directamente da janela, fui em direcção à cama, por causa dos chocolates, depois fui da cama ao armário Open Subtitles ذهبت أنا إلى النافذه... بينما هو مختبئ تحت السرير.. ثم ذهب لكي يضع الشكولاته في السرير..
    Podia-te fazer o pequeno-almoço e trazer-to à cama. Open Subtitles واستطيع ان اعمل لكِ فطور وانتي على السرير
    A sério. Só quero rastejar até à cama e esquecer que este dia aconteceu. Open Subtitles فى الواقع ,أريد أن أضع جسدى على السرير و أنسى أنى مررت بهذا اليوم تماما.
    Vamos amarrá-la à cama. Open Subtitles فلنقيدها إلى الفراش لن يستغرق الأمر وقتا طويلا
    Mas, levas-me o pequeno-almoço à cama, ou nada feito. Open Subtitles لكنك ستحضر لي الفطور للسرير.. و إن لم تفعل ، لن نتفق
    A empregada encontrou a miúda nua... amarrada à cama, dois dias depois. Open Subtitles الخادمه وجدت الفتاة المسكينة عارية مقيدة بالفراش بعد يومان من إغتصابها
    Se fosses minha mulher, amarrava-te à cama. Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ زوجتَي، أنا أَرْبطُك إلى السريرِ.
    Quando ele adoeceu, vieram a casa e ficaram junto à cama, a tentar animá-lo. Open Subtitles عندما أصبح مريضا جاؤوا إلى البيت ووقفوا بجانب السرير وحاولوا إبهاج مزاجه
    Volte para a UTI antes que rompa seus pontos e eu tenha que acorrentá-lo à cama. Open Subtitles عد للعناية المركزة قبل أن تنجرح غرزك و أضطر لتقييدك بفراشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more