| Continua a ver para a explicação do primeiro exemplo; depois para no cabeçalho e responde à pergunta. | TED | تابعوا المشاهدة لمعرفة تفسير المثال الأول، ثم أوقفوا الفيديو عند العنوان لتجيبوا عن السؤال. |
| Se acertasse, também tentava responder à pergunta dessa pessoa. | TED | و إذا قام بالتنبأ صحيحا، سيحاول و يقوم بالإجابة عن السؤال للشخص. |
| Eu conhecia a causa. Meritíssimo, pede à testemunha que responda à pergunta? | Open Subtitles | معالى القاضى , يرجى توجيه الشاهد للإجابة على سؤالي |
| Quero voltar à pergunta que fiz no início: "Sentir-me-ia bem ao deixar o meu filho jogar futebol "ou andar de bicicleta?" | TED | أودّ العودة مرة أخيرة للسؤال الأصلي الذي ألقيته، وهو هل سأكون مطمئناً لترك ابني يلعب كرة القدم أو يقود دراجة هوائية؟ |
| Mas nunca respondemos à pergunta por quê? | Open Subtitles | ولكننا لم نجب ابدا علي السؤال , لماذا؟ |
| Protesto, a testemunha respondeu à pergunta sobre outros homens. | Open Subtitles | الإعتراض،لقد اجابت الشاهدة على السؤالِ عن الرجالِ |
| Tenente... Tenente, não respondeu à pergunta dela. Pode dizer-lhe a verdade? | Open Subtitles | ملازم لم تجب على سؤال الآنسة لم لا تخبرها الحقيقة ؟ |
| Respondendo enfim à pergunta fundamental, o que faz os planetas mover-se? | Open Subtitles | ردا على سؤاله الجوهرى : ما الذى يجعل الكواكب تتحرك ؟ |
| Não tive que interromper constantemente, algo que é me muito característico porque quero que as pessoas respondam à pergunta. | TED | لم أكن مضطرة لمقاطعته، وهو أمر أصبحت أشتهر بالقيام به، لأنني أريد أن تجاوب الناس على الأسئلة. |
| Nesse caso, respondeu à pergunta. | Open Subtitles | في تلك الحالة تكون قد اجبت بنفسك عن السؤال |
| Ele devia saber a resposta à pergunta. | Open Subtitles | يفترض أنْ يعرف ذاك الرجل الإجابة عن السؤال |
| deixa-me responder melhor à pergunta que fizeste antes. | Open Subtitles | إسمح لي بأن أجيب لك عن السؤال الذي سألته بإجابة وافية |
| Que forma inteligente de não responder à pergunta. | Open Subtitles | يا لها من وسيلة ذكيّة لعدم الإجابة عن السؤال |
| Não respondeste à pergunta, por isso vou ensinar-te. | Open Subtitles | انتي لم تجيبي على سؤالي لذا سأقوم بذلك لتنبيهك |
| Como se não fosse suficientemente dramático um participante chegar à pergunta final, | Open Subtitles | ، كما لو أنّها لم تكن درما كافية بوصول المتسابق للسؤال الأخير |
| Não chegaste a responder à pergunta. - Maior virtude. - Maior virtude! | Open Subtitles | -إذاً ، أنت لم تجيب علي السؤال قط القوي العظمي |
| Dr. Grissom, por favor, responda à pergunta. | Open Subtitles | الدّكتور جريسوم، رجاءً أجبْ على السؤالِ. |
| Podia ter-me matado, mas não o fez. Não respondemos certo à pergunta. | Open Subtitles | كان بوسعه قتلي بسهولة لكنه لم يفعل لم نجب صحيح على سؤال الأذعة |
| Embora... algum dia tenhas que responder à pergunta. | Open Subtitles | .بالرغممن أنك. قد تجيب يوماً ما على سؤاله. |
| - Eu respondo às perguntas. - Tu não respondeste à pergunta. | Open Subtitles | أنا أجيب على الأسئلة - لست تجيب على الأسئلة - |
| - Isso não tem nada a ver com isto. - Responde à pergunta. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بهذا الأمر - أجب على السؤال فقط - |
| As respostas à pergunta do que nos torna humanos estão enterradas no solo, nos fósseis e demais vestígios de nossos ancestrais, mas também estão no fundo do nosso corpo, em nossos ossos, carne e genes. | Open Subtitles | الجواب لسؤال , مالذي جعلنا بشرا؟ دفن تحت الارض كمتحجرات واثار لاسلافنا ولكنها دفنت ايضا في اجسامنا في عظامنا ولحومنا وجيناتنا |
| Bom, mas isso não responde à pergunta, então... | Open Subtitles | عظيم ولكن هذه ليست اجابة لسؤالي |
| Para responder à pergunta anterior, fazemos um bom gangster rap. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك السابق، نحن متابعة مباشرة الراب العصابات. |
| como a impressão de dinheiro. Então, vamos voltar à pergunta original. Podemos imprimir dinheiro para financiar o clima? | TED | لذلك، دعونا نعد إلى السؤال الأصلي: هل يمكننا طباعة النقود لتمويل المناخ؟ |
| Isso não responde à pergunta sobre o que sentes pela maternidade. | Open Subtitles | إن هذا لا يجب على السؤال عن مشاعرك حول الأمومة. |
| Por favor, diga à sua cliente para responder à pergunta. | Open Subtitles | والآن أرجوك قولي لموكلتك أن تجيب عن سؤالي. |