| E mais do que isso à primeira oportunidade... porque foi 90% ideia dele de vir aqui. | Open Subtitles | وأكثر من الكلام في أول فرصة فهو من اقترح فكرة المجيء إلى هنا |
| Espanta-me que isso te preocupe uma vez que vais abandonar o planeta à primeira oportunidade. | Open Subtitles | أنا متفاجئة من أنك تهتم إن كان يحبك، بما أنك تخطط لمغادرة الكوكب في أول فرصة تسنح لك |
| Aproximamo-nos dos nossos vizinhos índios e, à primeira oportunidade, traímo-los. | Open Subtitles | نحن مات أنفسنا جيراننا الهندي، ثم في أول فرصة ، نحن خيانتهم. |
| Vai esperar a hora certa e atacá-lo à primeira oportunidade, é um dado adquirido. | Open Subtitles | إنها ستتحين فرصتها وتتخلص منك عند أول فرصة تسنح لها ذلك واضح |
| Quando ouvi dizer que te tinham promovido a Xerife, calculei que me arrastasses para aqui à primeira oportunidade. | Open Subtitles | أتعلم، عندما سمعت أنهم جعلوك الشريف عرفتُ أنك ستجرّني هنا عند أول فرصة تتاح لك |
| E eu sei que me queres foder à primeira oportunidade, mas não deves fazê-lo. | Open Subtitles | وأعرف أنك تود مضاجعتي في أول فرصة تحظى بها ولكن لا يفترض بك ذلك |
| à primeira oportunidade, presumo. | Open Subtitles | في أول فرصة ستسنح لك على ما أفترض |
| Metade dos homens do Lovat já desertaram à primeira oportunidade. | Open Subtitles | نصف رجال لافوت هربوا في أول فرصة |
| - Mata-me à primeira oportunidade! | Open Subtitles | سيقتلني في أول فرصة تسنح له |
| à primeira oportunidade que tiverem, fujam. | Open Subtitles | في أول فرصة تسنح لكما، اهربا |
| Ataquem à primeira oportunidade. | Open Subtitles | اهجموا عند أول فرصة. |