Ele está em casa, avisámo-lo e ele disse que devíamos ser nós a dar a injecção à sua filha. | Open Subtitles | إنه في بيته, لذا نحن استدعيناه وقد قال بأنه يجب أن نعطي الحقنة لابنتك بنفسنا |
- Sra. Stern, espere. A minha irmã mais nova está desaparecida. E pensamos que isso está relacionado com o que aconteceu à sua filha. | Open Subtitles | شقيقتي الصغيرة مفقودة و نعتقدُ أنّ الأمرَ مُتّصلٌ بما حدثَ لابنتك. |
Tenho umas coisas para dizer à sua filha. Não saio daqui até o fazer. | Open Subtitles | ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك |
Irene... não estaria a fazer bem nem a ele, nem à sua filha... | Open Subtitles | إيرين أنت لا تفعلين خيرا له.. و لا تفعلين خيرا لإبنتك |
Posso sugerir que explique à sua filha a sorte que ela tem? | Open Subtitles | هل لي أن أقترح بأنّ توضّحي لـ إبنتك كم هي محظوظه؟ |
Ele está a ver a sua falecida esposa, mas não faço ideia se estamos a falar do que fez à sua filha. | Open Subtitles | لقد شهد موت زوجته لكن ليست لدى فكرة إذا ما كانوا تحدثوا عن ماذا فعل لإبنته |
Agora, se eu permitir que mantenha os seus direitos, você concede a guarda à sua filha? | Open Subtitles | والآن، إذا سمحت لك باستعادة حقوقك الأبوية هل ستوافق لأن يكون لابنتك الحق في الرعاية ؟ |
E, antes de o matar, quero que veja o que vou fazer à sua filha. | Open Subtitles | وقبل أن أقتلك، أريد منك أن تشاهد ما سأفعله لابنتك. |
Talvez não haja nenhuma resposta aqui... mas ficaria satisfeito de o ajudar a descobrir o que aconteceu à sua filha. | Open Subtitles | ربّما لا توجد هنا إجابة أنشدها لكن سيسرّني أن أساعدك لتبيّن ما جرى لابنتك |
Talvez não haja nenhuma resposta aqui... mas ficaria satisfeito de o ajudar a descobrir o que aconteceu à sua filha. | Open Subtitles | ربّما لا توجد هنا إجابة أنشدها لكن سيسرّني أن أساعدك لتبيّن ما جرى لابنتك |
Cujo dinheiro pretendo dar à sua filha à mesma. | Open Subtitles | والذي أعتزم إعطائه لابنتك بأيّ حال |
Que pretendo dá-los à sua filha depois de casarmos. | Open Subtitles | وأخطط لإعطائها لابنتك بعد الزواج |
Porque disse à sua filha que eu fui alvejado? | Open Subtitles | لماذا قلت لإبنتك بأننى أصبت من إطلاق نار ؟ |
Você deu a ordem para mover a sua família para um esconderijo, com base numa ameaça à sua filha. | Open Subtitles | لقد أصدرتَ أمراً بنقل عائلتك لمنزل آمن بناء على التهديد الذى صدر لإبنتك. |
Se tivesse dado à sua filha um décimo da atenção dada às gémeas do vólei, conhecê-la-ia melhor. | Open Subtitles | ربما لو كنتِ أعطيت لإبنتك عُشر قدر إهتمامك بتوائم الكرة الطائرة |
Darei à sua filha o mesmo julgamento que daria a mim próprio. | Open Subtitles | سأعطى إبنتك نفس الحكم الذى قد أُعطيه إبنتى |
Lamento o que aconteceu à sua filha mas isto é um caso federal. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن إبنتك ولكن هذه قضية فدرالية |
Que tipo de pai vira as costas à sua filha na altura em que ela mais precisa? | Open Subtitles | أي نوع من الاباء يدير ظهره لإبنته في أمس وقت حاجتها إليه؟ |
Um dia vou matá-lo como a uma cobra. E à sua filha, também. | Open Subtitles | و يومآ ما سأقتلك مثل الأفعى أنت و أبنتك أيضآ. |
Pedimos desculpa se pareceu que não estávamos atentas à sua filha, - mas eu garanto-lhe que... | Open Subtitles | أعتذر إن بدا لكِ أننا لا نهتم بابنتك لكن أؤكد لكِ... |
O homem que estamos a perseguir fez isto à sua filha. | Open Subtitles | إن الرجل الذي نطارده هو من فعل هذا بإبنتك |
Quer escrever à sua filha de Auschwitz? | Open Subtitles | ولا أظن أنك تودي أن تراسلي إبنتكِ من المعتقل |
Sra Summers, precisa entender a gravidade do que aconteceu à sua filha. | Open Subtitles | السيدة سامرز يجب أن تفهمي خطورة ما حدث لأبنتك |
Cônsul Han, seis blocos de C4 estão presos à sua filha lá fora. | Open Subtitles | ايها السفير هناك ست كتل من السى4 حول ابنتك فى سيارة بالخارج |
Sim, bem, diga isso ao Garth e à sua filha, que estão desaparecidos. | Open Subtitles | حسنا اذن اخبر ذلك لجارث وابنتك الذين اختفو |