"às mesas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نادلة
        
    • الطاولات
        
    Quando a guerra acabar, posso servir às mesas? Open Subtitles عندما تتهي الحرب , هل يمكنني ان اصبح نادلة ؟
    Também me disseste que começaria a atender no bar e a servir às mesas. Open Subtitles اخبرتني ايضا انا استطيع البدء كساقية او نادلة
    - A minha mãe servia às mesas. Open Subtitles وسرعان ما يتعالى على الطبقة الكادحة أمي كانت نادلة يا مغفل
    Ela tentou servir às mesas, mas não conseguia fazer contas de cabeça. Open Subtitles حاولت أنتظار الطاولات ولكن , لم تستطع جمع الحساب الخاص بهم
    Essa porta dá directamente às mesas. Open Subtitles تفضل من هذا الباب، سيأخذك لخلف الطاولات.
    -E podes servir às mesas durante o dia. -Isso é óptimo ! Open Subtitles و انت يمكنك ان تبدا فى تنظيم الطاولات هذا عظيم
    Eu sou capaz de servir às mesas. Open Subtitles يمكنني أن أكون نادلة حسنا ً, راقبوا هذا
    Continuarei aqui, a servir às mesas, no Grill e a divertir-me no cemitério com um bando de pacóvios que são um desperdício de espaço. Open Subtitles , أعمل نادلة بحفلات الشواء. أحتفل بالمقبرة... معمجموعةمحكومعليهمبالمؤبدكفاشلينبالبلدة.
    E eu que cheguei a pensar em servir às mesas. Open Subtitles وبالتفكير أني فكرت أن أكون نادلة
    Mantém esse sentido de humor, Jeannie, vais precisar dele para servir às mesas no Hooters de Santa Mónica. Open Subtitles ومضحكة حافظي على هذا الحس الفكاهي يا (جيني)، ستحتاجينه حين تعملين نادلة في سانتا مونكا
    Servia às mesas. Open Subtitles عملتُ نادلة في مطعم
    Mas, principalmente, servia às mesas. Open Subtitles ولكن معظم الوقت، عملت نادلة
    - Talvez a servir às mesas num barco. Open Subtitles ربما أعمل نادلة على ظهر سفينة -سفينة ؟
    Vou servir às mesas n'O Planet. Open Subtitles نادلة في " ذا بلانت "
    Entretanto, ouvi dizer que a Disney ia abrir um restaurante "Fantasia" onde os pratos voam sozinhos até às mesas. Open Subtitles في غضون ذلك , سمعت بأن ديزني فتح مطعم فانتازيا حيث تطير الأطباق بنفسها الى الطاولات.
    Não sabia o que queria fazer da vida, por isso, enquanto não se decidia, arranjou trabalho, a servir às mesas. Open Subtitles لم تكن تعرف ماذا تريد أن تفعل في حياتها لذا،بينماكانتتقررذلك، وجدت وظيفة.. إنتظار الطاولات
    Este homem servia às mesas e via a vida dele a acontecer sem ele. Open Subtitles هذا الرجل خدمَ على الطاولات وشاهدَ حياته تحصل من دونه
    A única coisa para que presto é para servir às mesas e para usar uma farda. Open Subtitles كل ما أجيده هو تحضير الطاولات و ارتداء زي
    Onde estava ela quando era rica e tu servias às mesas? Open Subtitles وكنتي تقدمين الطلبات في البار على الطاولات
    Que sirva às mesas, que embale sacos? Open Subtitles أتريد مني أن أخدم على الطاولات ؟ أعبئ البقالة في أكياس ؟
    Servir às mesas... de snobs a quem não daria a mão mesmo que estivessem a morrer. Open Subtitles أتردد على الطاولات وأسحب القمامة لأجانب لن أتبول عليهم لو كانوا في حريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more