| Andamos às voltas e voltámos ao ponto de partida. | Open Subtitles | نحن ندور في حلقة مفرغة وعدنا لحيث بدأنا. |
| - Estamos a andar às voltas. - Nós já estivemos aqui. | Open Subtitles | نحن نسير في دوائر أنا متأكد اننا كنا هنا قبلا. |
| Pára de andar por aí às voltas e senta-te e fala comigo. | Open Subtitles | من فضلك توقفى عن الدوران حولى و إجلسى و حدثينى |
| Andaste às voltas a noite toda, queria que ficasses a dormir. | Open Subtitles | كنت تتقلب في نومك الليل بكله أردتك أن تنام |
| DB: Ok, mas estou às voltas na cama, o que é que eu faço? | TED | دافيد: حسنا ولكن إذا كنت أتقلب في فراشي ماذا أفعل؟ |
| Estou às voltas e vou vomitar. | Open Subtitles | ولا أحب المرتفعات والآن أنا أدور وسوف أتقيأ |
| Ando aqui há duas semanas, às voltas. | Open Subtitles | كنت هنا منذُ أسبوعان، أقود السيارة فحسب. |
| Quero ensiná-lo a andar às voltas | Open Subtitles | أريد أن أعلمك كيف تقوم بالمشي بدوائر |
| Há um carro com problemas, às voltas no pavimento molhado! | Open Subtitles | السيارة في ورطة ، تدور حول نفسها على الرصيف المُبَلَل |
| Ouça, podemos andar aqui às voltas com isto indefinidamente. | Open Subtitles | انظر، يمكننا أن ندور في دوائر كهذه للأبد |
| Quer dizer que já passámos por aqui, ou seja, estamos a andar às voltas. | Open Subtitles | هذا يعنى اننا عبرنا من هنا من قبل و هذا يعنى اننا ندور و هذا يعنى اننا لا نتجه مباشرة |
| E a não ser que queiras andar às voltas... é melhor segurar no leme. | Open Subtitles | إذا رغبتِ بألا نلف في دوائر عليكِ توجيه الدفة |
| Andava ali às voltas a disparar ordens... Não sabia onde estava nem o que fazia. | Open Subtitles | انظر حولى وانفذ الاوامر ولا أدرى ماهيتها او اى شىء |
| Eu a tentar ajudá-lo, e você às voltas como um maníaco. | Open Subtitles | أنا أحاول المساعده وأنت تجرى حولى كالمجنون |
| Sim, estavas bastante abalado. Estiveste a tossir e às voltas a noite toda. | Open Subtitles | أجل، لم تكن أنت تنعم بالسكينة كنت تتقلب طوال الليل |
| E aposto que tinhas o estômago às voltas? | Open Subtitles | أراهن أن معدتك كانت تتقلب طول الوقت ؟ |
| Andamos muito às voltas a tentar arranjar nomes para as coisas, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن تذهب في حلقة مفرغة، لا يمكن لك، يحاول التفكير في أسماء عن شيء ما؟ |
| Parece que estamos a andar às voltas. | Open Subtitles | يبدو بأننا ندور في حلقة مفرغة هنا |
| E o meu estômago. Ando às voltas na cama e tenho vontade de vomitar. | Open Subtitles | و معدتي أتقلب من الفراش و أريد التقيأ |
| Ando às voltas na cama há horas. | Open Subtitles | أنا أتقلب في الفراش لعدة ساعات |
| Andei às voltas durante uma hora até conseguir estacionar. | Open Subtitles | ظللت أدور لساعة قبل أن أجد مكاناً أركن فيه |
| Está bem, mas ando aqui às voltas, este bairro é um pesadelo. | Open Subtitles | حسناً ... لكني أدور هنا في حلقات حول كابوس هندي صغير |
| Andei às voltas a noite toda à vossa procura. | Open Subtitles | كنت أقود السيارة بحثاُ عنكم طوال الليل |
| - Deixe-o a remar às voltas até voltarmos. | Open Subtitles | وأن يجذّف بدوائر حتى نعود |
| Se querem ouvir músicas palermas sobre cowboys e camiões e ver carros a andar às voltas... | Open Subtitles | إن أردتم الإستماع لأغاني خرقاء... حول رعاه بقر وسيارات... ومشاهدة سيارات تدور حول نفسها |