"árabe que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العربية
        
    Não sei de nenhum negociador que fale Árabe, que seja melhor. Open Subtitles لم يخطر ببالي افضل من هذا المفاوض الذي يتحدث العربية
    Ou sentar com a Liga árabe que abandonou o meu país enquanto lutávamos contra o Califado sozinhos? Open Subtitles أو الجلوس مع جامعة الدول العربية والتي تخلت عن دولتي بينما حاربنا جيش الخلافة وحدنا؟
    Todos devem ter visto a Primavera Árabe, que começou na Tunísia e no Egito. TED وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر
    Um problema é que há alguns sons em árabe que não conseguem ser pronunciados pelas vozes europeias, sem muita prática. TED إحداها كان أن هناك بعض الأصوات في العربية لا تستطيع حناجر الأوروبيين النطق بها بدون تدريب مكثف.
    Eles estavam a falar em árabe, que eu não entendo, mas teve uma frase que eles falaram diversas vezes. Open Subtitles كانوا يتكلمون العربية والتى لا أفهمها لكن كانت هناك جملة استخدموها عدة مرات
    Não é o árabe que aprendi na escola. É diferente, não entendo. Open Subtitles هذه ليست اللهجة العربية التي تعلمتها في المدرسة، يبدو ذلك شيء آخر.
    Por agora, significa que a mulher árabe que trabalha tem que conseguir manter o lar perfeito, certificar-se que as necessidades das crianças estão preenchidas e gerir as exigências da carreira. TED في الوقت الراهن، ما يعنيه الأمر بالنسبة للمرأة العربية المهنية أنه يجب عليها بطريقة أو بأخرى الحفاظ على بيتها مثالياُ، وأن تضمن أن كل احتياجات أطفالها قد تم تلبيتها وأن تدير حياتها المهنية المتطلبة.
    Podem usar isso para pessoas que estão interessadas em árabe, que querem viajar para o Médio Oriente, que estão desiludidas com o Governo dos Estados Unidos. Open Subtitles "يمكنكَ تطبيق هذا على الأشخاص الذين لديهم اهتمام باللغة العربية" "والذين يرغبون بالسفر إلى الشرق الأوسط" "أولئكَ الذين لديهم فكرة مغلوطة عن الحكومة الأمريكية"
    Por sua vez, a palavra "raheem", que é conhecida em todas as tradições abraâmicas, tem a mesma raiz em árabe que a palavra "rahem" – útero – simbolizando o feminino maternal, englobando toda a humanidade da qual o macho e a fémea, da qual todas as tribos, todos os povos, emanaram. TED في المقابل، فإن كلمة "الرحيم"، والذي تعرف في جميع التعاليم الإبراهيمية، لها نفس الأصل في اللغة العربية ككلمة "رحم" رحم ترمز إلي الأمة التي تشمل البشرية جمعاء التي منه الرجل و المرأة، والتي انبثق منها جميع القبائل و جميع الشعوب.
    A palavra árabe que ele usou para área é mintaqa mas... Open Subtitles (الكلمة العربية التي استخدمها لكلمة (منطقة ...هي (منطقة)، ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more